Asked | Open questions | Answered
Points Date Pair Term / Answer given Level Status Gloss
- Jun 12 '11 pol>eng spłata zaliczki repayment of advance pro closed ok
4 May 30 '11 pol>eng wywoływać skutki prawne producing legal effects pro closed no
- May 6 '11 pol>eng wszelkie prawa, których podmiotem jest kupujący all rights whose the buyer is subject to pro closed ok
- Nov 9 '09 eng>pol Presenting Complaints Lista zgloszonych dolegliwosci pro closed no
- Nov 9 '09 eng>pol Presenting Complaints Lista odniesionych urazow pro closed no
- Jul 16 '09 eng>pol negative prescription Przedawnienie wygasajace. pro closed ok
- Jul 5 '09 eng>pol obligations in force zobowiązan bedacych w życiu. pro closed ok
- Jul 5 '09 eng>pol non-sample nie ujawnienie probek pro closed ok
- Jun 8 '09 pol>eng zwolniony z długu The debtor is released from the debt pro closed ok
- May 6 '09 pol>eng Okazany do niniejszego aktu As more fully appears from the copy of the act presented with the current deed pro closed ok
- May 5 '09 eng>pol material noncompliance istotne nie zastosowanie sie pro closed ok
- Mar 25 '09 eng>pol several (not joint) rozdzielna (nie solidarna pro closed ok
- Mar 14 '09 eng>pol On a continuing basis Wiazaco pro open no
4 Feb 23 '09 eng>pol seek to bring any action nie bedzie probowal wniesc pozwu pro closed no
4 Feb 19 '09 eng>pol full-faith-and-credit sovereign guarantee gwarantowane przez nawyzsza zwladze zwierzchnia kraju pro closed no
4 Feb 19 '09 eng>pol off-take contract kontrakt przejety w calosci przez osobe trzecia pro closed no
4 Feb 19 '09 eng>pol sovereignty nadrzenda wladza kraju pro closed no
4 Feb 17 '09 eng>pol witness notification koszty swiadkow pro closed no
4 Feb 9 '09 pol>eng należność na realizację umowy the amount due for the execution of the contract pro closed no
- Feb 9 '09 pol>eng wynagrodzenie z tytułu wykonania umowy remuneration payable for the completion of this contract pro closed no
- Feb 8 '09 eng>pol Dispatch agreement umowa oddelegowania do pracy w innym kraju pro closed no
- Feb 7 '09 eng>pol shall apply obowiazuja do 31... pro closed ok
4 Jan 18 '09 pol>eng penalty agreement umowa dotyczaca kar umownych pro closed no
- Jan 13 '09 pol>eng pod względem merytorycznym merits of the document were verified pro just_closed no
- Jan 12 '09 eng>pol public service obligation contract obowiazkowe świadczenie usług (przewozowych) pro closed no
4 Dec 30 '08 eng>pol all rights of action arising or accrued prawa do pozywania wynikajace lub nabyte pro closed no
- Dec 29 '08 eng>pol claim seniority zasady pierwszenstwa pro closed ok
4 Dec 12 '08 pol>eng terminy liczone od momentu deadlines counter from pro closed no
- Dec 10 '08 pol>eng treść praw totality of rights lub totality of the rights ze wskazaniem na drugie pro closed no
4 Dec 12 '04 eng>pol shotgun provision klauzula przymusowego zakupu (shotgun provision) pro closed ok
- Nov 14 '04 pol>eng Sygn. akt nie tlumaczyc pro closed ok
4 Nov 14 '04 pol>eng umowa dział spadku inheritance division agreement pro closed ok
4 Nov 14 '04 pol>eng przysługiwać having the right to pro closed ok
- Aug 20 '04 eng>pol voluntary proceedings under the laws for the settlement of its obligations dobrowolne postepowanie o ogloszeniu upadlosci pro closed no
3 Aug 11 '04 pol>eng rażące narażenie dobrego imienia flagrant compromising of the reputation pro closed ok
- Aug 4 '04 eng>pol successor to the aggreement nastepca prawny pro closed ok
- Aug 3 '04 pol>eng amendment between Poprawka numer jeden do umowy.. pomiedzy: pro closed no
4 Jul 29 '04 eng>pol grantor nadajacy pro closed no
- Jul 29 '04 pol>eng użytkownik wieczysty gruntu emphyteutic lesee pro closed ok
- Jul 29 '04 pol>eng założenia przedwstępnej umowy sprzedaży foundations of the preliminary contract pro closed no
4 Jul 29 '04 pol>eng służebność gruntowa servitude pro closed ok
- Jul 26 '04 eng>pol Right of First Refusal prawo pierwszeństwa pro closed no
- Jul 24 '04 eng>pol proprietary interest in and to each issue prawa wlasnosci w, i do kazdego... pro closed no
- Jul 24 '04 eng>pol Inc. sp. z o.o. pro closed no
- Jul 15 '04 eng>pol without compounding bez procentu skladanego pro closed no
- Jul 15 '04 eng>pol subject to statutory excerption za wyjatkiem ustawowych wyjatkow/zwolnien pro closed ok
- Jul 15 '04 eng>pol without prejudice to bez ograniczania pro closed no
- May 25 '04 pol>eng uznać zasadność roszczenia acquiescence to the demand pro closed ok
4 Apr 29 '04 pol>eng prokurent uprawniony do jednoosobowej reprezentacji spółki attorney authorized to personally represent.. pro closed no
- Apr 29 '04 eng>pol facts of law sytuacje faktyczna i przepisy prawa pro closed no
Asked | Open questions | Answered