Non-English forums »

Japanese / 日本語

 
Subscribe to Japanese / 日本語 Track this forum

Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+
   Topic
Poster
Replies
(Views)
Latest post
 AI翻訳ツール 「T-tact AN-ZIN」について
3
(359)
ikeda45
Aug 30
 Here's a little something to lighten up your day!
3
(447)
 English translation of "等毒性量投与" (Oncology-related)
3
(398)
 Problem with using 游 font family with vertical orientation
1
(273)
 Is there a college that offers a online degree in Japanese Language?
6
(11,320)
Pom3
May 11
 最近の翻訳料金    ( 1... 2)
26
(38,040)
 日本人の人名の英語表記
3
(823)
 Mystery kanji, perhaps a simplified form?
1
(332)
 1ワード2円未満ですが...
1
(717)
conejo
Jan 26
 Need help translating this label from picture
1
(409)
 Off-topic: translation needed, sb help pls :) 🕷
1
(1,143)
Jaeun Park
Oct 27, 2018
 How should I count words in a Japanese text?
6
(13,901)
Dan Lucas
Sep 5, 2018
 SDL TRADOS 2017 translates a word file to Mincho font. Is there any way to keep the same font?
1
(383)
Dan Lucas
Aug 31, 2018
 Translation contest: Help choose the winner in the English to Japanese pair
0
(389)
Tatiana Dietrich
Aug 3, 2018
 English to Japanese translation contest: help determine the finalists
0
(223)
Tatiana Dietrich
Jul 12, 2018
 How you count Japanese words to charge client?
1
(595)
Sergey Lev
Jul 5, 2018
 Off-topic: Could anyone translate this for me please?
2
(893)
MrTeroo
Jun 18, 2018
 Only two more entries needed in the English to Japanese translation contest
0
(262)
Tatiana Dietrich
Jun 15, 2018
 等幅フォント(MSゴシック12ポイント、Osaka-等幅など)で最適にご覧になれます。
0
(886)
eirajel
May 31, 2018
 Off-topic: Japanese translation
3
(460)
Slaven Živanović
May 29, 2018
 Is the kanji for "cherry blossom" - or something else?
2
(413)
Gillian Searl
Apr 18, 2018
 Off-topic: Help translating T-shirt
2
(585)
Spadros
Mar 25, 2018
 アマゾン関連の仕事の打診にご注意ください。
2
(543)
Lincoln Hui
Mar 10, 2018
 Negotiating a new rate with an established Japanese client
4
(672)
Allyson Sigman
Jan 3, 2018
 New Plus package benefit: Free download of The CJK Dictionary Institute terminology packages
1
(758)
.....
Nov 22, 2017
 Off-topic: Please help translate this, thanks
1
(913)
Radiso
Oct 16, 2017
 Translation help needed from a photo. Thank you.
2
(695)
masato GOTOU
Oct 12, 2017
 不審な要求、そして未払い
5
(978)
north
Jun 28, 2017
 (Distance Learning) J-E translation training
6
(9,207)
 源泉徴収について
1
(1,553)
 所得税について
9
(16,013)
 Off-topic: Google翻訳を使った結果・・・
4
(1,549)
 翻訳料金の未払いについて
11
(6,506)
 Help with Japanese characters in file names in Windows.
2
(6,679)
 実施要綱
2
(644)
 6月23日の東京Powwowについて
2
(750)
.....
Jun 12, 2017
 Style guide for Chōonpu
2
(715)
Jan Sundström
Mar 13, 2017
 ビデオテープおこしの料金について
1
(2,539)
tsuyos
Dec 16, 2016
 Joining a translator association in Japan
3
(3,151)
Juan Perello
Nov 17, 2016
 字幕翻訳ソフト:NET SST G1 or SST G1 Lite?
0
(960)
AGardens
Nov 10, 2016
 日本語ー古文書の解読・翻訳について
2
(1,619)
Parthkun
Oct 6, 2016
 Japanese Translation Tutor
4
(1,664)
Jeff Bernstein
Jul 19, 2016
 Off-topic: The Toolbox Journal newsletter日本語版のお知らせ
1
(1,025)
 What this Japanese words mean!?
4
(1,672)
Nao Barco
Jan 6, 2016
 The Toolbox Journal newsletterに関するお知らせ
0
(923)
1-Stop ASIA
Dec 28, 2015
 What language?
5
(2,865)
Alex Jones
Dec 8, 2015
 Email with test translation for 100,000 word job - beware!
10
(3,635)
 日本語環境 - アメリカ・カナダ
3
(3,667)
Minoru Kuwahara
Dec 8, 2015
 Current costs of things in Japan
6
(3,620)
conejo
Dec 8, 2015
 Off-topic: Ghibli Ukulele Advice Translation
2
(1,298)
teevee92
Nov 21, 2015
Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+

= New posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= No new posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= Topic is locked (No new posts may be made in it)


Translation industry discussion forums

Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization

Advanced search




Email tracking of forums is available only to registered users


CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search