等幅フォント(MSゴシック12ポイント、Osaka-等幅など)で最適にご覧になれます。
Thread poster: eirajel

eirajel
Japanese to English
May 31, 2018

HI, I know the literal translation of this for email response but does anyone know what are the American font standards for email or is something like this not translated at all?
Its part of auto email response.
I'm planning to just say:
To view optimally with monospaced font.

or View optimally with monospaced font.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Takeshi MIYAHARA[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

等幅フォント(MSゴシック12ポイント、Osaka-等幅など)で最適にご覧になれます。

Advanced search






Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »
SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search