Technical forums »

CAT Tools Technical Help

 
Subscribe to CAT Tools Technical Help Track this forum

Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+
   Topic
Poster
Replies
(Views)
Latest post
No new posts since your last visit  MS LocStudio user name in "Modified by" field
RosaT
Dec 10, 2010
2
(3,230)
RosaT
Dec 10, 2010
No new posts since your last visit  MS Localization Studio share database
Tomrobot
Dec 7, 2010
2
(3,194)
Tomrobot
Dec 8, 2010
No new posts since your last visit  How to choose a CAT programme    ( 1... 2)
Mark Hamlen
Nov 22, 2010
15
(7,840)
Michael Beijer
Dec 1, 2010
No new posts since your last visit  Worfast or MetaTexis Pro? Purchase advice
Alexandre Chetrite
Nov 29, 2010
8
(4,521)
Natalie
Nov 30, 2010
No new posts since your last visit  How to exclude words from analysis
HammR
Nov 28, 2010
2
(2,553)
ahmadwadan.com
Nov 29, 2010
No new posts since your last visit  Importing Trados memory into (free) Wordfast
veratek
Nov 21, 2010
7
(3,697)
Egils Turks
Nov 26, 2010
No new posts since your last visit  Are there ways to create a Glossary before start of the assignment...
vramaswamaiah
Nov 24, 2010
8
(3,519)
Pablo Bouvier
Nov 24, 2010
No new posts since your last visit  TM maintenance
Paul Richardson
Nov 24, 2010
0
(2,172)
Paul Richardson
Nov 24, 2010
No new posts since your last visit  TMX Files - Remove text between tags
hexardan
Nov 17, 2010
5
(3,640)
FarkasAndras
Nov 18, 2010
No new posts since your last visit  Any free aligners out there?    ( 1... 2)
Samuel Murray
Nov 1, 2010
20
(16,365)
MOG
Nov 16, 2010
No new posts since your last visit  Technical fora - CAT tools - Should be listed alphabetically    ( 1... 2)
27
(7,534)
No new posts since your last visit  How to turn German quotation marks into English quotation marks
Holly Hart
Aug 28, 2002
12
(21,698)
No new posts since your last visit  Idiom WorldServer Desktop Workbench cannot create project!
Emel Kurt
Oct 30, 2010
2
(5,153)
Emel Kurt
Oct 30, 2010
No new posts since your last visit  Is there any free or cheap translation software?
paolo della bella
Oct 23, 2010
12
(7,722)
Eugenia Morris
Oct 30, 2010
No new posts since your last visit  Term & phrase extraction tools
MikeTrans
Oct 26, 2010
13
(5,175)
MikeTrans
Oct 27, 2010
No new posts since your last visit  How to count untranslated words in Idiom or Qt Linguist?
Egil Presttun
Jul 22, 2009
3
(5,705)
ttagir
Oct 25, 2010
No new posts since your last visit  Any Other Translation Software Out There?
GiovannaHI
Oct 23, 2010
4
(3,035)
Stanislav Pokorny
Oct 25, 2010
No new posts since your last visit  xml file to be transalted by means of trados tools
mónica alfonso
Jul 14, 2002
3
(2,911)
Mohamed Kamel
Oct 22, 2010
No new posts since your last visit  What is Trados and how does it work?
8
(21,888)
Jerzy Czopik
Oct 16, 2010
No new posts since your last visit  Suggestions sought for a good QA tool
Roy OConnor (X)
Oct 14, 2010
7
(5,216)
Roy OConnor (X)
Oct 15, 2010
No new posts since your last visit  Translating footnotes / endnotes in MetaTexis
TanyaE
Oct 13, 2010
0
(2,011)
TanyaE
Oct 13, 2010
No new posts since your last visit  Alternatives to Trados Studio 2009?
Profdoc
Jul 12, 2010
13
(5,728)
Colin Ryan (X)
Oct 13, 2010
No new posts since your last visit  Best CAT tool for OpenOffice (.ODT)?
Colin Ryan (X)
Oct 6, 2010
8
(5,291)
Colin Ryan (X)
Oct 7, 2010
No new posts since your last visit  Convert Tradostagfiles into normal Word files
Albert Golub
Oct 2, 2010
1
(2,285)
TvNellen (X)
Oct 2, 2010
No new posts since your last visit  Difference between Across and Trados when working with XML files?
Louisa Berry
Oct 1, 2010
1
(2,966)
No new posts since your last visit  How to change the order of dates in TO3000?
Michael Beijer
Sep 27, 2010
1
(2,060)
Sergei Tumanov
Sep 27, 2010
No new posts since your last visit  Trados stopped working on Windows Vista
Regina Freitag
Sep 15, 2010
1
(2,367)
Jerzy Czopik
Sep 15, 2010
No new posts since your last visit  Is it OK to reply to job postings requiring Trados if you use a different package?
toulousain
Sep 15, 2010
5
(2,852)
toulousain
Sep 15, 2010
No new posts since your last visit  Looking for a CAT tool, which has heart for Uralic-Altaic language family!
Dagdelen
Sep 11, 2010
7
(3,834)
Dagdelen
Sep 12, 2010
No new posts since your last visit  Which is the best CAT-tool for software and web site localization?
Fredrik Pettersson
Sep 12, 2010
1
(4,216)
Roberto Lipani
Sep 12, 2010
No new posts since your last visit  CAT tools - recommendation    ( 1... 2)
21
(7,895)
No new posts since your last visit  cat tool with translation memory for latex or pdf files
6
(4,544)
No new posts since your last visit  TMX export into plain text
Evangelion (X)
Sep 7, 2010
11
(7,863)
No new posts since your last visit  Translation Office 3000 -Help with using CATcount ...
Michael Beijer
Sep 5, 2010
6
(3,492)
No new posts since your last visit  LXP UI Suite
DG Translate KZ
Sep 4, 2010
1
(2,433)
FarkasAndras
Sep 5, 2010
No new posts since your last visit  Teamworks 2008 Japanese support
ichibanmike
Sep 2, 2010
2
(2,470)
ichibanmike
Sep 5, 2010
No new posts since your last visit  CAT tools? When does it pay off?
Dénia A. Amon (X)
Aug 25, 2010
9
(3,568)
No new posts since your last visit  Best terminology tool?    ( 1... 2)
tondeaf (X)
Jun 29, 2010
15
(10,546)
ghislandi
Aug 24, 2010
No new posts since your last visit  Logoport not opening a segment in Word 2007
AntDunn
Jan 19, 2010
3
(5,060)
edits
Aug 18, 2010
No new posts since your last visit  Length of segments enteres into a translation memory
Dénia A. Amon (X)
Aug 16, 2010
5
(2,785)
FarkasAndras
Aug 16, 2010
No new posts since your last visit  Is it possible to incorporate old translations into a CAT tool?
claudia16 (X)
Aug 16, 2010
4
(3,133)
No new posts since your last visit  what was the first CAT tool that introduced machine translation module?
research guy (X)
Jul 21, 2010
4
(3,281)
claude
Aug 14, 2010
No new posts since your last visit  Apsic Xbench: rule editing
Evangelion (X)
Aug 2, 2010
1
(3,005)
Marco Cevoli
Aug 3, 2010
No new posts since your last visit  Multilizer: How to insert 100% matches from one file into another one
Valentina_D
Jul 16, 2010
2
(2,603)
Valentina_D
Jul 27, 2010
No new posts since your last visit  Wrong TM's format
Maciej Kotarski
Jul 25, 2010
1
(2,314)
Maciej Kotarski
Jul 25, 2010
No new posts since your last visit  How do I recover a project with Idiom 9?
Evdoxia Renta
Jul 4, 2010
4
(3,668)
No new posts since your last visit  How to leave source behind?
Heinrich Pesch
Jul 2, 2010
4
(2,810)
No new posts since your last visit  Export source language from passolo
rma (X)
Jun 30, 2010
1
(2,207)
rma (X)
Jun 30, 2010
No new posts since your last visit  Help with Powerpoint
Hepburn
Jun 28, 2010
2
(3,219)
Hepburn
Jun 28, 2010
No new posts since your last visit  Any tricks to make slow Translation Workspace work faster?
Els Hoefman
Jun 17, 2010
9
(5,623)
Els Hoefman
Jun 28, 2010
Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+

Red folder = New posts since your last visit (Red folder in fire> = More than 15 posts) <br><img border= = No new posts since your last visit (Yellow folder in fire = More than 15 posts)
Lock folder = Topic is locked (No new posts may be made in it)


Translation industry discussion forums

Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization





Email tracking of forums is available only to registered users


Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »