Technical forums »

CAT Tools Technical Help

 
Subscribe to CAT Tools Technical Help Track this forum

Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+
   Topic
Poster
Replies
(Views)
Latest post
 generating xliff files
3
(1,926)
Rodolfo Raya
Jun 23, 2005
 Wordfast vs Trados
9
(7,128)
Marcus Coombs
Jun 21, 2005
 Best trad software for excel, text with html tags in? Help!!
5
(1,625)
Ben Curtis
Jun 19, 2005
 HELP! Cyrillic text gets garbled up after clean-up!
3
(1,785)
Vladimir Stepanov
Jun 17, 2005
 SDLX 2005: "Preview Translation" impossible
5
(2,174)
ENGSOL
Jun 11, 2005
 Testing SDLX - How can I open/import a TMX file?
4
(2,807)
Fernando Toledo
Jun 10, 2005
 SDLX or Trados ...?
9
(2,790)
robin ren
Jun 9, 2005
 TM/TB Capacity for DVX, SDLX, TWB/MultiTerm, Wordfast
6
(2,227)
 Problem with WebBudget. Help needed or alternative software.
4
(1,842)
Timothy Barton
Jun 7, 2005
 Exporting Wordfast TM to Trados Workbench
8
(5,762)
Nicholas Stedman
Jun 7, 2005
 Assigning priority ratings to particular TMs, TBs or individual TUs
3
(1,653)
Mark Smith
Jun 7, 2005
 TRADOS and WORDFAST - can't live on one machine?
5
(1,926)
tanyazst
Jun 3, 2005
 Catalyst 5.05: conversion to Trados
2
(2,064)
Marianne Sluyter
Jun 3, 2005
 Source text disappears after closing a segment in Trados
2
(1,643)
Valeri Serikov
May 16, 2005
 TM/Trados workshop in Perth, WA, Australia?
0
(1,349)
Patricia Will
May 11, 2005
 Trados spellchecker problems
5
(1,999)
Sean Linney (X)
May 10, 2005
 Translation units not the same when harvesting into SDLX
3
(1,549)
Stefan Keller
May 7, 2005
 SDLX 2005 available
1
(1,541)
Brandis (X)
May 7, 2005
 Trados 6.5.5 making mischief
5
(1,842)
 Getting microphone to work (for Dragon)
2
(1,704)
Jason Willis-Lee
Apr 28, 2005
 How to force SDLX not to segment on line breaks?
5
(2,030)
 Not all stories exported from PageMaker
2
(1,554)
Brandis (X)
Apr 21, 2005
 Convertint QuarkXPress to XML
5
(3,471)
Gwendolyn Hayden
Apr 17, 2005
 Incorrect hyphenation after importing Finnish text into InDesign
1
(1,632)
RWSTranslation
Apr 12, 2005
 Is there a way to check the progress of your work in SDLX Lite?
2
(1,548)
Elvira Stoianov
Apr 8, 2005
 Trados & Dragon
3
(1,764)
Florence Bremond
Apr 8, 2005
 SDLX Lite manual - where can I get it?
4
(6,929)
Elvira Stoianov
Apr 8, 2005
 SDLX: functions find, replace etc. grayed out
2
(1,553)
Noe Tessmann
Apr 7, 2005
 Why is Deja Vu ignored in Proz.com? (Site announcement: New DV support forum)    ( 1... 2)
15
(3,533)
gianfranco
Mar 31, 2005
 How would you translate PHP-files?
7
(2,619)
 what is a JCAT tool
5
(7,795)
Robert Tucker (X)
Mar 22, 2005
 Off-topic: Logitrans vs Trados
7
(2,695)
Textklick
Mar 16, 2005
 What is the best way to update a document?
0
(1,201)
wang_danny_j
Mar 11, 2005
 Does anyone have an old copy of XL8 Text that they'd be willing to part with?
0
(1,305)
pmakinen
Mar 7, 2005
 Translating Powerpoint using Trados OR Wordfast
4
(2,051)
Marc P (X)
Mar 5, 2005
 SDLX
4
(1,806)
Marquis
Feb 11, 2005
 .NET (visual inheritance in forms - which CAT tool will support it?)
1
(1,352)
Brandis (X)
Feb 9, 2005
 SDLX 2004: ghost numbers appearing during format painting
2
(1,763)
Stefan Keller
Feb 9, 2005
 Passolo 5 - any news?
1
(1,597)
Brandis (X)
Feb 4, 2005
 Off-topic: Portuguese
0
(1,256)
Carlos Castro
Jan 28, 2005
 Windows XP Service Pack 2 and CAT tools
3
(1,760)
Jerzy Czopik
Jan 19, 2005
 Help for thesis on CAT tools
6
(2,012)
Gloria Nobili
Jan 5, 2005
 new terminology checking tool
0
(1,373)
Chris Hopley
Jan 5, 2005
 Copy source function for SDLX2004
2
(1,404)
Rahi Moosavi
Jan 1, 2005
 Complete beginner to CAT seeks help
9
(2,721)
00000000 (X)
Dec 27, 2004
 Converting a pdf file into word so that it can be translated using Trados
11
(4,366)
Piotr Bienkowski
Dec 27, 2004
 Trans Suite Align: fails to export
2
(1,515)
Bilingualduo
Dec 13, 2004
 Which CAT handles Access files?
8
(2,023)
Klas Törnquist
Dec 12, 2004
 XML words count
1
(1,291)
Piotr Bienkowski
Dec 10, 2004
 European Union translation software
4
(6,536)
Jeff Allen
Dec 5, 2004
Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+

= New posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= No new posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= Topic is locked (No new posts may be made in it)


Translation industry discussion forums

Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization

Advanced search





Email tracking of forums is available only to registered users


Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »
PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search