Questions you have always wanted to ask one-day recruitment opportunities! Apr 24, 2012 Search registrants See also: Translation company directory | Freelance translator directoryResults (2,629) (Members shown first) |
---|
Checked in | | Message: Hello,
My name is Ana and I am from Portugal. It will be a pleasure to share my points of view with you all.
Thanks
Ana |
| Checked in | Pham Huu Phuoc Manufacturing&Engineering ベトナム Native in ベトナム語 Freelancer and outsourcer | Bio: Name PHAM HUU PHUOC
Home Office: 73/25 Tan Son Nhi St., TSN Ward, Tan Phu Dist., Hochiminh City, Vietnam (GMT+7)
Tel.: (+84) 862 939 622
Cell: (+84) 908 248 157
Membership: ProZ.com Certified PRO Member,
http://www.proz.com/profile/558119
Personal Informatio...n
Current Residence: Ho Chi Minh City, Vietnam
Gender: Male
Native Language: Vietnamese;
Experience in translation industry: 20 +years
Education: Bachelor’s Degree in English (1994 -1997)
Institution: Saigon Languages & Business College (Hanoi University of Foreign Studies, Vietnam)
Work Experience/Employment History
• May 2010 – now: As freelance translator / editor/ proofreader – Team leader of ProZ.com
• 2008 – April 2010: In-house senior translator/editor for Star-Vietnam translation and Software Ltd.; Hochiminh City, South Vietnam.
Position: Senior in-house editor/proofreader/ translator; working with 20 in-house translators.
• 1995 – 2008: 625 Civil Engineering Consultancy Ltd. (Cienco 625);
Add: 24 Tran Khac Chan St., Dist.1, Hochiminh City, Vietnam.
Position: Translator, Site interpreter, - staff of Tech/Engineering & QA. Dept; - staff of Planning & Business Dept; - staff of Construction Materials Lab.
• Before 1995: SPN Translation Ltd., 86 Nguyen Du Street, District 1, Hochiminh City, Vietnam.
- Also teacher of English in some English centers in HCM City, Vietnam
Position: Freelance translator.
Professional Qualifications
- Certifications and Accreditations: ProZ.com Certified PRO Member;
- Senior editor / proofreader /translator of Star-Vietnam translation Ltd. (2008 – April 2010)
- Member of Translators Without Border
- Member of American Translators Association (ATA)
• Computer Skills: MS Office Word /Excel Suite, PDF, Power Point, Adobe Toolkit, etc.
• Translation Tools: SDL Trados 2007
Industry Experience: 20+years of experience in translation/editing/reviewing of various fields, specializing in tech/engineering, chemistry, education, business, finance, marketing, market research, contracts, medical /pharmaceutical /healthcare, brochures, user guides, manuals, social sciences, education, laws, patents, arts, literary, IT ( hardware/software) localization projects, and others.
I also have extensive experience with checking/reviewing/editing/proofreading.More Less Message: Hi there! I am Phuoc,
Vietnamese is my mother tongue. English><Vietnamese. I am a professional technical translator with over 20 years of experience living in Vietnam. I've ever worked as in-house senior editor for 2 years.I've got bache...lor's degree in English, specialize in tech/engineering in general, and others. I offer language language pairs: English><Vietnamese; French><Vietnamese Contact: [email protected]
Looking forward to working with you
Best regardsMore Less |
| Checked in | | Bio: I am equipped with robust practical encounter with the translation and business administration career for more than 15 years. Throughout my career, I have been translating/editing business, management, law and economics materials, either in book format, CD-Rom or online... content.More Less Message: Dear All,
Thank you for the opportunity, really happy to be with you on this major event. |
| Checked in | Ivan Sertic Expertise in military/defence/history クロアチア Native in クロアチア語 Freelancer | Bio: Experienced translator, own a small translation business Message: Hi! |
| Checked in | Claudia Alvis Technical/localization translator ペルー Native in スペイン語 Freelancer | Austin Community College, ATA, CHICATA, 22 years of experience |
| Checked in | Oleg Delendyk engineer+translator since 1984 ウクライナ Native in ロシア語 , ウクライナ語 Freelancer | Bio: - Message: Hi all! |
| Checked in | Adriana Dosal Meticulously crafted translations メキシコ Native in スペイン語 Freelancer | Bio: Hello! I’m a Mexican translator and writer; I have been working as an English>Spanish translator since 2003. I have a BA in Modern Literature Majoring in Literary Translation. I also have a background in Graphic Design and Computer Science.
Being my father a scienti...fic (biologist), since I was a little child I have always been fascinated by sciences. I have always admired the noble effort that minds like Asimov, Sagan, Bronowski and Kaku -just to mention a few- have done to make science more accesible to everyone, so in parallel to my undergraduate studies I completed several courses on science popularization and scientific writing in order to get indepth knowledge of how these kind of texts work and thus be more capable of handling them for translation.
Other areas in which I have experience include:
-Software/video game localization
-Medical translation
-JournalismMore Less |
| Checked in | Maria Arca Literary Writer and Italian Translator オーストリア Native in イタリア語 Freelancer | 15 years of experience |
| Checked in | Heju Huang Excellent Interpreting Service 米国 Native in 中国語 , 英語 Freelancer | SCAO, ATA, MiTiN, 14 years of experience |
| Checked in | Biling Services Specialized, accurate, and timely コロンビア Native in スペイン語 , 英語 Freelancer | Bio: I have completed a three-year program in Spanish to English translation from New York University (NYU) School of Professional and Continuing Education with emphasis on legal, medical, commercial and financial translation. |
| Checked in | | |
| Checked in | Seth Phillips MS Leg/Fin Translator - 12 yrs - MemoQ 米国 Native in 英語 (Variants: British, UK, US) Freelancer | New York University - School of Continuing and Professional Studies, New York University - School of Continuing and Professional Studies, MA-New York University, ATA, NAJIT, CTA, MATI, 13 years of experience |
| Checked in | ghislandi SDL Marketing Native in イタリア語 Freelancer | |
| Checked in | Alina Barrow M.Chem, GMP, GCP, COVID-19 training フランス Native in ロシア語 Freelancer | MChem, NCFU, former Stavropol State University, MA-Stavropol, Russia, 24 years of experience |
| Checked in | Klyma Reliable & customer-oriented translation カメルーン Native in フランス語 Freelancer | Bio: Master's Degree in Translation from the Advanced School of Translators and Interpreters, Cameroon
Postgraduate Diploma in English Language
Bachelors of Art in French-English Bilinugal Studies
5 Years of experience: Environment, insurance, legal, marketing, military, ...Education and PedagogyMore Less |
| Checked in | | Jagiellonian University, GD-Jagiellonian University, 21 years of experience |
| Checked in | | Master´s Degree in Audiovisual Translation, ISTRA, Chartered Institute of Linguists, Trágora Formación - Cursos online para traductores y estudiantes de traducción, Universidad de Sevilla, GD-IoL, Diploma in Translation, EN>ES, CIOL, ASETRAD |
| Checked in | | Bio: Giorgina Cerutti, Spanish<>English<>French Freelance Translator. She specialises in audiovisual translation -the field she presently works in- and, futhermore, she works as a private English teacher. She is currently coursing her senior year of University and hopefully..., at the end of this year, will become a Sworn English Translator. In her free time she not only jogs and goes to the gym, but also reads, studies Italian and cherishes the dream of becoming an interpreter.More Less |
| Checked in | | 27 years of experience |
| Checked in | JPG Passionate about technology . . . ポーランド Native in ポーランド語 Freelancer | Bio: Professional full time translator since 2010 :) |
| Checked in | | FASK Germersheim (Mainz University), 24 years of experience |
| Checked in | | University of Florence, Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori, University of Leeds, MA-SSLMIT - Advanced School of Modern Languages for Interpreters and Translators, trieste, Italy, 15 years of experience |
| Checked in | Dra Molnar Creative & Business Translations イタリア Native in ドイツ語 (Variant: Germany) Freelancer and outsourcer | Bio: + more than 15 years of academic and professional experience as a linguist
+ M.A. in Romance Studies and Anglistics
+ postgraduate training in a communication agency in Germany
+ working experience in various fields in Germany and Italy
+ my native language: German ...
+ my main language pair I am working in: Italian - German
+ my secondary language pairs: English - German, French - German (additional languages on request)
+ my services: translation, proofreading/editing, copy writing, project managementMore Less |
| Checked in | | Bio: Native German living in the US with an extensive background in IT specializing in translations from and to English in the IT technical field. Message: Hello,
It is very nice to meet you. |
| Checked in | Iuliana Bozkurt Certified translator and interpreter ルーマニア Native in ルーマニア語 (Variants: Romania, Moldovan) Freelancer | Bio: Certified translator, specialized in law, finance and IT software |
| Checked in | yannah translation 米国 Native in セルビア語 , クロアチア語 | University in Belgrade, MA-University in Belgrade, Serbia, 16 years of experience |
| Checked in | Enrique Garcia Certified Interpreter, Translator 米国 Native in 英語 (Variants: US South, British, UK, Scottish, US, Irish, Canadian, Australian) , スペイン語 (Variants: Mexican, Puerto Rican, Standard-Spain, Latin American, US) Freelancer | Bio: I am a highly experienced certified court interpreter; specializing in criminal law. I offer translation services (English< >Spanish) in the legal, advertisement, financial and medical fields. I am an experienced translator of websites as well, having done so in the pas...t and localizing them for different audiences. Also, my transcription of police interviews has been used at trials for evidentiary purposes. I am very confident that my background as a certified court interpreter and legal translator enables me to complete projects accurately, professionally and with great attention to detail.
I am a native Spanish speaker born in Mexico but educated in the United States; fully bi-lingual. I currently reside in Philadelphia, Pennsylvania U.S.A.More Less Message: Thank you for looking at my profile. I am excited to be part of this virtual conference and look forward to further communication with you. Have a great day. |
| Checked in | ViktorRauer (X) M.A. in translation. Swedish native. スウェーデン Native in スウェーデン語 Freelancer | Bio: My name is Viktor Rauer, I am 24 years old and I live in Malmö, Sweden.
I have a BA in English from Malmö University and a MA in Translation from Lund University. I translate from English to Swedish.
My best traits are that I am organized, good at planning and very... thorough. Those who know me would probably describe me as calm and well-read.
I graduated from Cultural and Social Sciences at high school with the grade A in 26 out of 31 courses, and in the other five courses I received the grade B.
Before I started my translation business I was a teacher's substitute for almost three years. I taught Swedish, English and Music at a primary and secondary school.
For over seven years me and my family have lived abroad, first in Moscow and then in Istanbul. During this period I attended English-speaking schools, which has been a great asset to me when I now educate myself in English at higher levels.More Less |
| Checked in | Cécile Guarin Health and environment specialist Native in フランス語 Freelancer | Institut de Traducteurs, Interprètes et de Relations Internationales, MA-ITI-RI, ITI, ITIA, SFT, 20 years of experience |
| Checked in | | MA-University of Wales Institute, Cardiff, United Kingdom, 20 years of experience |
| Checked in | Kench Try my expertise to your advantage! 日本 Native in 日本語 Freelancer | STEP EIKEN GRADE 1, 33 years of experience |
| Checked in | Evangelia Ba (X) 英国 Native in ギリシャ語 Freelancer | University of Surrey, National and Capodistrian University of Athens, MA-University of Surrey, 14 years of experience |
| Checked in | | Bio: - I graduated in 2010 in Translation and Interpreting (English and French into Spanish) from Universitat Jaume I, Castelló, Spain.
- I have been working for 2 years teaching Spanish in Belfast while I keep on learning and translating for ONGs.
- My next step will be ...specialise in medical translation and make a living out of it.More Less Message: Hello from a freelancer still learning about the translation market! |
| Checked in | Alice Coates Spécialiste du RH tourisme et patrimoine カナダ Native in 英語 Freelancer | National Accreditation Authority for Translators and Interpreters, MA-Macquarie University, 14 years of experience |
| Checked in | | Cambridge University (ESOL Examinations), 32 years of experience |
| Checked in | | 29 years of experience |
| Checked in | | Bio: Hold a master's degree in Film Studies and a Master's degree in translation. Started working as a freelance English to French translator after graduation, 4 years ago. Message: Dear fellow translators, I have come here in the hope of getting in touch with other language professionals like me and make new business contacts. It's networking time! |
| Checked in | Igor Timko CIOL-certified + 14 years' experience 英国 Native in ロシア語 (Variants: Standard-Russia, Standard-Lithuania) Freelancer | Chartered Institute of Linguists, OTHER-Chartered Institute of Linguists, UK, CIOL, 14 years of experience |
| Checked in | Mariam82 Native in 英語 , スペイン語 Freelancer | 13 years of experience |
| Checked in | | Bio: freelancer 24/24, 7/7 Message: Hello everybody! Nice to meet you. |
| Checked in | | Bio: Mechanical Electrical Engineer, Translator since 2004, emphasis on Technical manuals and Documents. ATIMAC Member since 2004, ProZ member |
| Checked in | | Budapest University of Technology and Economics, MA-International Translators and Interpreters Institute, Budapest, BME, ATA, ITI, 21 years of experience |
| Checked in | Elena Perianu 1/3 century in the translation world ルーマニア Native in ルーマニア語 Freelancer | Bio: 1/4 century translation RO EN FR Message: I am happy for having the opportunity to meet you all again.
Wish we all have a fruitful day. |
| Checked in | Amy Lesiewicz the bond between science and language 米国 Native in 英語 (Variants: British, UK, US South, US, Australian, Canadian, New Zealand) | Michigan State University, State University at Albany, MA-University at Albany, ATA, American Chemical Society (ACS), HITA, 17 years of experience |
| Checked in | | France: DUTFA, BA-CFCC (entre Fran�ais de Culture et de coop�ration au Caire), DAT (Dar el Tarjama), ATN / APTS, WATA, 21 years of experience |
| Checked in | Lucy Airs Eng. < > Fr Interpreter & Translator フランス Native in 英語 , フランス語 Freelancer | BA-Paris VII - Jussieu, 14 years of experience |
| Checked in | Laura Carolina Collada Ali (X) Your thoughts, their language! イタリア Native in イタリア語 , スペイン語 Freelancer | Spain - University of Alicante, Universidad de Alicante, Universidad de Alicante, MA-in Translation & Interpreting at University of Alicante (Spain), AITI, Tremédica, European Medical Writers Association (EMWA), ASETRAD, 10 years of experience |
| Checked in | | Universidad de Salamanca, Universitat Rovira i Virgili, 19 years of experience |
| Checked in | Nadya Ostryanina Focusing on quality and deadlines ウクライナ Native in ロシア語 (Variant: Standard-Ukraine) , ウクライナ語 (Variant: Standard-Ukraine) Freelancer | "Kharkiv Collegium", MA, 21 years of experience |
| Checked in | | Bio: English to Spanish translator. 7 years of experience translating for the Travel/Tourism industry. Currently translating movies and series subtitles. |
| | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | |