Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35] >
Staff member Justin has passed away
Thread poster: Henry Dotterer
Federica74
Federica74
Local time: 09:43
English to Italian
+ ...
No words... Sep 3, 2007

He was so young...

My deepest condolences to his family and friends.

Federica


 
Gianni Pastore
Gianni Pastore  Identity Verified
Italy
Local time: 09:43
Member (2007)
English to Italian
How sad Sep 3, 2007

My deepest condolences to Justin's family and all at Proz. Having lost a friend at that young age I can imagine how incredibly bad it feels.

Rest in peace Justin
Gianni


 
Francesca Pesce
Francesca Pesce  Identity Verified
Local time: 09:43
English to Italian
+ ...
Sad and mad Sep 3, 2007

I didn't know Justin except for a few tickets, as many others, but his face had become familiar.
The news makes me sad, very sad.

It also makes me mad: he was too young. And too many young people I knew have recently died in car or motorbike accidents. Too many (even though one is more than enough).

There is something very wrong in all this.


 
Ivana de Sousa Santos
Ivana de Sousa Santos  Identity Verified
Portugal
Local time: 08:43
French to Portuguese
+ ...
Very sad news Sep 3, 2007

May Justin's soul rest in peace and may his family be strong in this very sad moment.

My condolences to his family. You are in my thoughts and in my prayers.


 
ivo abdman
ivo abdman
Indonesia
Local time: 14:43
English to Indonesian
+ ...
We're all will back to Lord Sep 3, 2007

Its the time for the destiny, nothing much we can do. Congratulation Justin, you just passed the stage where in we are still stay, translate and translate, again and again. I hope you could still find us job, may be to translate sky language in my dream hik ... hik .... hik. We'll miss u

 
Anabel Canon
Anabel Canon
Local time: 09:43
English to Spanish
+ ...
So sad Sep 3, 2007

Kind and helpful; a nice face to see in the answer to Support Tickets! All my prayers and deepest sympathy for his family and friends.

 
Rafael Molina Pulgar
Rafael Molina Pulgar  Identity Verified
Mexico
Local time: 01:43
Member (2006)
English to Spanish
+ ...
My condolences to his family and friends Sep 3, 2007

My sincere and deepest condolences and simpathy to Justin's family, close friend Mark, friends and colleagues. May Mark recover soon!

 
awilliams
awilliams
United Kingdom
Local time: 08:43
Italian to English
+ ...
Such sad news Sep 3, 2007

Justin was always enormously helpful, thoughtful and enthusiastic.

My thoughts are with his and Mark's families and friends.

Amy

[Edited at 2007-09-03 17:40]


 
Andres & Leticia Enjuto
Andres & Leticia Enjuto  Identity Verified
Local time: 09:43
Member (2005)
English to Spanish
+ ...
Speechless... Sep 3, 2007

We are speechless and very sad.


Our condolences to the family, and also to Proz staff and friends.

Get well soon, Mark.


Andrés & Leticia


 
Giuliana Buscaglione
Giuliana Buscaglione  Identity Verified
United States
Local time: 00:43
Member (2001)
German to Italian
+ ...
My heart with you and your family Sep 3, 2007

Dear all,

Dear ProZians,

We are devastated by the news that our colleague and staff member Justin has died in car accident. It was last night. He was only 22.


Justin will always be in my heart.

I have enjoyed any exchange we had over the time: he was like a sun ray, always ready for a joke and a smile, but efficient, ready to help and simply brilliant.

I am happy I had the chance to meet such a wonderful person in Buenos Aires last year.


I will miss you, dear friend.


Giuliana


 
Andrea Bullrich
Andrea Bullrich  Identity Verified
Local time: 04:43
English to Spanish
This is just too sad Sep 3, 2007

I will remember you, Justin, as a warm and kind soul. Even if we met only a couple of times, you made a difference, and I am happy for those memories.
My heart goes out to the family, with prayers for Justin and Mark.
Andrea


 
Ruth Gualerzi (X)
Ruth Gualerzi (X)  Identity Verified
Slovenia
Local time: 09:43
German to English
+ ...
My sincere concolences to Justin's family and friends Sep 3, 2007

I feel sorry for that such a young talented person as Justin has passed away and my sympathy goes to his family and friends.

Let's all of us hold him in memory during our work as translators, interpreters upholding the values of truthfulness and fairness as he and other staff members have done so successfully since ProZ. com's founding.

Ruth


 
Sabina Moscatelli
Sabina Moscatelli
Italy
Local time: 09:43
Member (2004)
German to Italian
+ ...
My deepest condolences Sep 3, 2007

to his family, because the loss of a child is something we all pray to be spared from in our lives.

May his family find the strength to live without him.


 
arterm
arterm  Identity Verified
Serbia
Local time: 09:43
English to Russian
My prayers are with him and his family Sep 3, 2007

My prayers are with him and his family

 
Monica Tuduce
Monica Tuduce  Identity Verified
Local time: 09:43
Italian to Romanian
+ ...
Fie-ţi ţărâna uşoară, Justin! Sep 3, 2007

This is so sad and unfair!
My sincere condolences to his family, friends and Proz collegues.
Monica


 
Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Staff member Justin has passed away






Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »