Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35] >
Staff member Justin has passed away
Thread poster: Henry Dotterer
Melissa Stanfield
Melissa Stanfield  Identity Verified
Australia
Local time: 07:51
Italian to English
+ ...
Sep 4, 2007

Condolences and prayers for the terrible loss to Justin's family, friends and colleagues. Much too soon gone. May you find some comfort with each other in these difficult days.

Melissa

[Edited at 2007-09-04 10:55]


 
Nelly Nio
Nelly Nio  Identity Verified
Spain
Local time: 23:51
Chinese to Spanish
+ ...
may he or his loved ones share this lyric I once translated and sent to a friend who ... Sep 4, 2007

Monika Coulson wrote:

reading this sad news. Devastating, the least I can say...




Henry D wrote:

Dear ProZians,

We are devastated by the news that our colleague and staff member Justin has died in car accident. It was last night. He was only 22.



 
Clair Pickworth
Clair Pickworth  Identity Verified
France
Local time: 23:51
French to English
Sincerest condoleances Sep 4, 2007

All my thoughts and sympathy go out to Justin's family and friends.
Like many others, Justin always helped me out promptly, efficiently and in such a friendly manner.
Such an untimely death, and what a gap he'll leave.
Thoughts also go out to Mark
Clair


 
Nelly Nio
Nelly Nio  Identity Verified
Spain
Local time: 23:51
Chinese to Spanish
+ ...
---who lost his loved one.... Sep 4, 2007

En lo más profundo de tus ojos cuanta tristeza y alegría se guarda.
Tan fina como la nieve y tan transparente como el hielo.
Como si todo se desvaneciese en un instante.
En toda esta soledad no estás solo.
Aun desde distancia echamos de menos uno al otro.
Lamento no poder consolarte lo suficiente.
Siento dentro de mi corazón se apaga toda mi esperanza, como una rosa marchitada.
Qué sería si no por ese dolor tan profundo que nos une uno al otro.... See more
En lo más profundo de tus ojos cuanta tristeza y alegría se guarda.
Tan fina como la nieve y tan transparente como el hielo.
Como si todo se desvaneciese en un instante.
En toda esta soledad no estás solo.
Aun desde distancia echamos de menos uno al otro.
Lamento no poder consolarte lo suficiente.
Siento dentro de mi corazón se apaga toda mi esperanza, como una rosa marchitada.
Qué sería si no por ese dolor tan profundo que nos une uno al otro.
Conformaríamos con el pensamiento que somos como la creciente y decreciente de la luna y las nubes.
No puedo pedir devolver algo que ya se ha hecho en pedazos.
A sola estoy en el mismo camino de siempre, no preguntes de quién me añoro,
no vayas a lamentar persiguiendo lo que está deshecho.
Es tan real y tan maravilloso, aun todo ha cambiado, no hay nada más valioso que haber amado.
Collapse


 
Ali Beikian
Ali Beikian  Identity Verified
Iran
Local time: 01:21
Member (2006)
English to Persian (Farsi)
+ ...
Lo! we are Allah's and lo! unto Him we are returning. Sep 4, 2007

And surely We shall try you with something of fear and hunger, and loss of wealth and lives and crops; but give glad tidings to the steadfast, Who say, when a misfortune striketh them: Lo! we are Allah's and lo! unto Him we are returning.


My heartfelt condolences to his family, friends and ProZ.com staff.


[Edited at 2007-09-04 11:27]


 
Roxana Cortijo
Roxana Cortijo  Identity Verified
Local time: 18:51
English to Spanish
+ ...
sad news... Sep 4, 2007

My deepest condolences to his family and friends.
May his spirit be at peace.


 
Kristina Wolf
Kristina Wolf  Identity Verified
Australia
Local time: 07:51
Member (2004)
Spanish to German
+ ...
Lost for words Sep 4, 2007

O joy that seekest me through pain,
I cannot close my heart to Thee:
I trace the rainbow through the rain,
And feel the promise is not vain
That Morn shall tearless be.

by G Matheson

My deepest condolences to his family and friends.


 
David Ryan Murúa
David Ryan Murúa
Spain
Local time: 23:51
English to Spanish
+ ...
so young...so unfair... Sep 4, 2007

My most sincere condolences to the family and friends.

David


 
Sara Pisano
Sara Pisano  Identity Verified
Italy
English to Italian
+ ...
I can't find the right words Sep 4, 2007

A couple of support tickets had been enough for me to understand the great person he was.

I'm stunned and speachless.

I can only express my deepest condolences to his family, his friends, all of you at Proz.com headquarters.

My prayers are all for Justin and Mark.

Sara


[Modificato alle 2007-09-04 12:13]


 
Cecilia Di Vita
Cecilia Di Vita  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 22:51
English to Italian
+ ...
terrible news... Sep 4, 2007

I've just read this terrible news and I really have no words... I've never met nor talked to Justin but I'm sure he was a great person, as most of the people working at Proz. And he was so young, younger than me, more or less the age of my sister... I cannot think of how unfair life is...

I just hope his family and friends feel how close we are to them right now.

I'm just speechless.

Cecilia


 
CGT
CGT  Identity Verified
Canada
Local time: 17:51
French to English
+ ...
Very sad to hear such news Sep 4, 2007

This is a shock to many of us who are with proz since first week of implementation. He will be greatly missed.

 
d_miteva
d_miteva  Identity Verified
Slovenia
Local time: 23:51
English to Macedonian
+ ...
Sad news .... Sep 4, 2007

My deepest condolences to Justin's family and the Proz.com staff.

 
megane_wang
megane_wang  Identity Verified
Spain
Local time: 23:51
Member (2007)
English to Spanish
+ ...
Very sad news. Sep 4, 2007

My deepest condolences to his family and friends in these hard moments.

All my courage to his friend Mark, too. I wish he recovers soon.

Ruth @ MW


 
Catherine Salbashian
Catherine Salbashian  Identity Verified
Italy
Local time: 23:51
Italian to English
+ ...
how very sad. Sep 4, 2007

He was so young - it really is so unfair.
Justin was obviously well-loved by all those who knew him. My most heartfelt condolences go out to his family, friends and colleagues.
I also wish Mark a speedy recovery.


 
Janet Stein
Janet Stein
Local time: 16:51
Spanish to English
+ ...
With deepest sympathy Sep 4, 2007

Thoughts and prayers to the family and friends of Justin. What a terrible thing to happen to such a young, talented person. I will also hope and pray for the Proz staff for strength in the following weeks and months as they try and regroup without the help and knowledge of their friend and collegue.

Deepest sympathies,

Janet Stein


 
Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Staff member Justin has passed away






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »