Mar 31, 2008 13:45
16 yrs ago
French term
à émission lente
French to English
Science
Medical: Pharmaceuticals
Food supplements
i. Les compléments alimentaires ***à émission lente*** doivent être conformes à la « réglementation complémentaire de déclaration et d’approbation des compléments alimentaires ».
Slow-acting? Slow-effect?
Slow-acting? Slow-effect?
Proposed translations
(English)
3 +12 | slow release | canaria |
4 +3 | time-release | Expialidocio (X) |
5 | slow-emission | margaret caulfield |
Proposed translations
+12
1 min
Selected
slow release
probably something that is released slowly into the system rather than all at once
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
4 mins
slow-emission
Pls see the following link:
Canadian Food Inspection Agency banner - www.inspection.gc.ca ... is used in packaging material for grapes for slow-emission of SO2 during transportation. ...
www.inspection.gc.ca/english/plaveg/fresh/safsal/sulfitee.s... - 13k -
Canadian Food Inspection Agency banner - www.inspection.gc.ca ... is used in packaging material for grapes for slow-emission of SO2 during transportation. ...
www.inspection.gc.ca/english/plaveg/fresh/safsal/sulfitee.s... - 13k -
+3
58 mins
time-release
Standard industry term (more common than "slow-release").
--------------------------------------------------
Note added at 59 mins (2008-03-31 14:44:46 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.google.com/search?q="time-release vitamins"&rls=c...
--------------------------------------------------
Note added at 59 mins (2008-03-31 14:44:46 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.google.com/search?q="time-release vitamins"&rls=c...
Peer comment(s):
agree |
Colin Rowe
: Yes, possibly even better than "slow-release"
16 mins
|
agree |
canaria
: I like this too
1 hr
|
agree |
translatol
3 hrs
|
Something went wrong...