Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11] >
试译,你的路还能走多远
Thread poster: Linda Yang
ysun
ysun  Identity Verified
United States
Local time: 18:47
English to Chinese
+ ...
假设 Jun 27, 2010

Linda Yang wrote:

试问:如果你是PM,如何仅通过一次试译就委托几十万美元的长期项目给乙方(尤其是individual)?试译要达到什么样的标准? 合作过程中又该如何控制翻译质量?

对我而言,下面的说法只是假设。不过,对于大型翻译公司的项目经理而言,那就完全有可能不是什么假设。

假如我是PM,某翻译通过试译后我就给他一个正式项目做。如果他做得不好,我就不再用他。如果他做得好,我就继续用他。如果做了一段时间之后,他的翻译质量下降了,我就提醒他注意。如果他的翻译质量仍然提不高,那我就另请高明。如果他能持续地保持高质量,我就继续用他。几年下来,他的报酬就可能累计达几十万美元。

最终客户与翻译公司签合同,一般是过三、五年就要重新续约。当然,那种合同就不止几十万美元了,而且往往会包括多语种的项目。如果最终客户原来使用的翻译公司通过了客户的评审,那才有资格重新签约。那家让我和 Bin Li 翻译医药专利的翻译公司,去年在原合同期满后通过了最终客户的评审,所以在公开招标过程中又中了标,又签了五年的合同。我相信,那个合同至少是几百万美元。


 
ysun
ysun  Identity Verified
United States
Local time: 18:47
English to Chinese
+ ...
就算改译吧 Jun 27, 2010

Linda Yang wrote:

这算不上是试译,该算改译。

Linda,

究竟是算“试译”,还是该算“改译”,应该不是什么大不了的问题吧?我所谓的“试译”,意思就是我尝试着翻译的译文。很多同事在类似情况下也是这么说的。况且,我前面已经说了“建议改为”。好吧,就算是改译吧。不过如果你仔细比较一下你我的翻译,应该看出我那是彻底的改译。
Linda Yang wrote:

原文:
Rheological studies are revealed by mathematical and/or experimental ways, quantitatively or qualitatively, and are the expression of the relationships between stress, deformation of the matter and the time, on application of external forces, in correlation with composition, texture and properties of the materials. However, conscious application of the rheology in monolithic refractories is rather recent and far from being enough, as the history of monolithic refractories as a branch of refractories family is much younger than that of rheology itself.

译文:
流变学研究通过数学和/或实验方法以等量或等质的方式表现,同时也表述了在外力作用下与物料组分、结构和特性有关的应力、物质变形和时间之间的关系。但是,作为耐火材料家族的一个分支,不定形耐火材料的发展远远晚于流变学本身,直到最近流变学才被有意识地应用到不定形耐火材料上,然而这还远远不够。

ysun wrote:

关于第二句

严格地讲,“作为耐火材料家族的一个分支,不定形耐火材料的发展远远晚于流变学本身”这句话是有缺陷的,因为“作为耐火材料家族的一个分支”是“不定形耐火材料”,而不是“不定形耐火材料的发展”。此外,原文第二句是一个带原因从句的复合句。在译文中应该体现出这种主从关系。建议改为

然而,流变学在整体耐火材料方面有意识的应用还是相当近的事情且远远不够,因为作为耐火材料家族一分支的整体耐火材料,其历史比流变学本身的历史要短得多。


[Edited at 2010-06-27 23:22 GMT]


 
ysun
ysun  Identity Verified
United States
Local time: 18:47
English to Chinese
+ ...
“unshaped 和 monolithic 同时出现时的译法” Jun 27, 2010

Linda Yang wrote:

至于在unshaped 和monolithic 同时出现时的译法,在最后的总结中已经给出。
这篇报告是我采写的,这一点是毋庸置疑的。

Linda,

我没有看见你上面所说的 “unshaped 和 monolithic 同时出现时的译法”。你能否在此贴出你的“最后的总结”?

同时,麻烦你把下面这句话译成中文,然后我们再继续讨论:

Monolithic refractory is the name generally given to all unshaped refractory products, the word monolithic coming from the word monolith meaning 'big stone'.

否则的话,关于 monolithic 应如何翻译的问题就讨论到此为止吧。


 
nigerose
nigerose  Identity Verified
China
Local time: 07:47
Chinese to English
+ ...
不需要精彩 Jun 28, 2010

Linda Yang wrote:

wherestip wrote:
Linda,
Terminology aside, the organization and logical flow of the translated text were even more crucial an issue, as nigerose and Yueyin aptly pointed out a while back. I agree with them that the order, or construction, of the second sentence needed some modification, towards which Yueyin made an excellent suggestion. As it were, the two sentences were disjointed, and in my opinion, directly affected the understandability of the Chinese translation without having to refer back to the original.


Wherestip,咱还是用中文沟通呗,尤其是说到这些grammar之类的

顺译我不反对。但是目前出现的两个译文版本还不是我想要的那种结果。希望大家有时间的时候能够提供更精彩的译文。

我得补充一句:针对这段文字,我暂时也不能提供被大家公认无可挑剔的版本。(很有必要这么补充一句


不需要精彩。能翻译正确,没有硬伤就已经足够了。


 
Linda Yang
Linda Yang  Identity Verified
Local time: 07:47
English to Chinese
+ ...
TOPIC STARTER
耐火材料争论的焦点 Jun 28, 2010

ysun wrote:

Linda Yang wrote:

至于在unshaped 和monolithic 同时出现时的译法,在最后的总结中已经给出。
这篇报告是我采写的,这一点是毋庸置疑的。

Linda,

我没有看见你上面所说的 “unshaped 和 monolithic 同时出现时的译法”。你能否在此贴出你的“最后的总结”?
....


老孙,没看出你比我还爱较真嘛。我不就在原报告中少写了这么一句吗?你还真挑上了


直到现在,针对耐火材料的这个术语,可否明确表达一下你的观点?然后我再次做相应的回复。
最好分项表述。这样条理会更清晰。
表达自己观点的过程中无需引用其他人的观点。


 
nigerose
nigerose  Identity Verified
China
Local time: 07:47
Chinese to English
+ ...
GB/T 18930-2002 耐火材料术语 Jun 28, 2010

GB/T 18930-2002 耐火材料术语

http://www.nbht.org/d/file/biaokong/rebiao/guobiao/2010-06-18/3cc197f349ebc7a6f9e4ed5a8f0aa511.pdf


对老孙不利的证据,呵呵。
不过标准也是人定的,这些人可能只是行业代表人物,不一定是权威专家,更不一定是语言和术语专家。


 
ysun
ysun  Identity Verified
United States
Local time: 18:47
English to Chinese
+ ...
争论的焦点 Jun 28, 2010

Linda Yang wrote:

老孙,没看出你比我还爱较真嘛。我不就在原报告中少写了这么一句吗?你还真挑上了


直到现在,针对耐火材料的这个术语,可否明确表达一下你的观点?然后我再次做相应的回复。
最好分项表述。这样条理会更清晰。
表达自己观点的过程中无需引用其他人的观点。

Linda,

你说话很有意思,怎么倒是我“较真”、“挑上了”呢?你在上面说“至于在unshaped 和monolithic 同时出现时的译法,在最后的总结中已经给出”。但是我在你那“最后的总结”里并没有找到你所说的译法,所以才请你贴出。难道我明明没有找到也得说找到了,只有这样才算是不较真吗?

我的观点一直很明确。我认为尽管 monolithic refractory 和 unshaped refractory 指的是同一类材料,但在译成中文时应该有所区别。应该把 monolithic refractory 译为“整体耐火材料”,而不是译为“不定形耐火材料”。

你的观点我也很清楚。你认为应该把 monolithic refractory 译为“不定形耐火材料”。这就是我们之间争论的焦点。看来,我们谁也不可能说服对方,所以我建议到此为止。

我请你给出“unshaped 和 monolithic 同时出现时的译法”,你却一直回避。现在我按照你的观点把那段话译成中文如下,请你看看是否 make sense:

Monolithic refractory is the name generally given to all unshaped refractory products, the word monolithic coming from the word monolith meaning 'big stone'.

不定形耐火材料是所有不定形耐火材料制品的通称,不定形一词源自monolith,意为“大石头”。

我想,我没有歪曲你的观点。如果你觉得我译得不对,请你斧正,如何?


 
ysun
ysun  Identity Verified
United States
Local time: 18:47
English to Chinese
+ ...
GB = 干杯 Jun 28, 2010

nigerose wrote:

GB/T 18930-2002 耐火材料术语

http://www.nbht.org/d/file/biaokong/rebiao/guobiao/2010-06-18/3cc197f349ebc7a6f9e4ed5a8f0aa511.pdf


对老孙不利的证据,呵呵。
不过标准也是人定的,这些人可能只是行业代表人物,不一定是权威专家,更不一定是语言和术语专家。

不妨让那些“行业代表人物”也来翻译下面这段话试试:

Monolithic refractory is the name generally given to all unshaped refractory products, the word monolithic coming from the word monolith meaning 'big stone'.


 
Linda Yang
Linda Yang  Identity Verified
Local time: 07:47
English to Chinese
+ ...
TOPIC STARTER
36年来还不知道什么叫做“回避” Jun 28, 2010

ysun wrote:

Linda Yang wrote:

老孙,没看出你比我还爱较真嘛。我不就在原报告中少写了这么一句吗?你还真挑上了


直到现在,针对耐火材料的这个术语,可否明确表达一下你的观点?然后我再次做相应的回复。
最好分项表述。这样条理会更清晰。
表达自己观点的过程中无需引用其他人的观点。

Linda,

你说话很有意思,怎么倒是我“较真”、“挑上了”呢?你在上面说“至于在unshaped 和monolithic 同时出现时的译法,在最后的总结中已经给出”。但是我在你那“最后的总结”里并没有找到你所说的译法,所以才请你贴出。难道我明明没有找到也得说找到了,只有这样才算是不较真吗?

我的观点一直很明确。我认为尽管 monolithic refractory 和 unshaped refractory 指的是同一类材料,但在译成中文时应该有所区别。应该把 monolithic refractory 译为“整体耐火材料”,而不是译为“不定形耐火材料”。

你的观点我也很清楚。你认为应该把 monolithic refractory 译为“不定形耐火材料”。这就是我们之间争论的焦点。看来,我们谁也不可能说服对方,所以我建议到此为止。

我请你给出“unshaped 和 monolithic 同时出现时的译法”,你却一直回避。现在我按照你的观点把那段话译成中文如下,请你看看是否 make sense:

Monolithic refractory is the name generally given to all unshaped refractory products, the word monolithic coming from the word monolith meaning 'big stone'.

不定形耐火材料是所有不定形耐火材料制品的通称,不定形一词源自monolith,意为“大石头”。

我想,我没有歪曲你的观点。如果你觉得我译得不对,请你斧正,如何?


36年来,我的人生词典里还没有加入“逃避”或“回避”这类词语。

Monolithic refractory,不仅会让我印象深刻,也会让你忘不掉。
同期还会提供在物料筛选方面将“cut size” 错译为“截止粒度”的公众说法。

精彩不断,敬请诸位继续关注。


 
nigerose
nigerose  Identity Verified
China
Local time: 07:47
Chinese to English
+ ...
拼写错误 Jun 28, 2010

ysun wrote:

nigerose wrote:

GB/T 18930-2002 耐火材料术语

http://www.nbht.org/d/file/biaokong/rebiao/guobiao/2010-06-18/3cc197f349ebc7a6f9e4ed5a8f0aa511.pdf


对老孙不利的证据,呵呵。
不过标准也是人定的,这些人可能只是行业代表人物,不一定是权威专家,更不一定是语言和术语专家。

不妨让那些“行业代表人物”也来翻译下面这段话试试:

Monolithic refractory is the name generally given to all unshaped refractory products, the word monolithic coming from the word monolith meaning 'big stone'.


该标准中047号术语“蠕变”的英文被拼写为cerrp(应为creep)。
国标都有这样的低级错误,很不应该。


 
Zhoudan
Zhoudan  Identity Verified
Local time: 07:47
English to Chinese
+ ...
整块耐火材料 Jun 28, 2010

我看到http://www.hopebook.net/tushumulu/159039/有:

astmc417—2005未经焙烧的整块耐火材料导热性标准试验方法

再搜索英语astmc417—2005,找到了:

ASTM C 417-2005, Standard Test Method for Thermal Conductivity of Unfired Monolithic Refractories

可见前面的中文和英文是对应的。看来monolithic refractory是有人译作整块耐火材料的,并不一定是“不定形...”




ysun wrote:

nigerose wrote:

GB/T 18930-2002 耐火材料术语

http://www.nbht.org/d/file/biaokong/rebiao/guobiao/2010-06-18/3cc197f349ebc7a6f9e4ed5a8f0aa511.pdf


对老孙不利的证据,呵呵。
不过标准也是人定的,这些人可能只是行业代表人物,不一定是权威专家,更不一定是语言和术语专家。

不妨让那些“行业代表人物”也来翻译下面这段话试试:

Monolithic refractory is the name generally given to all unshaped refractory products, the word monolithic coming from the word monolith meaning 'big stone'.


 
wherestip
wherestip  Identity Verified
United States
Local time: 18:47
Chinese to English
+ ...
词博词典 Jun 28, 2010



http://www.cibo.cn/about.php

词博词典由美聚翻译(上海)有限公司和上海乞博信息科技有限公司共同筹资创办,词博词典突破了传统在线词典的呆板结果缺陷已经成为新型在线词典的典范,主要特色为海量词汇(1000万)+海量例句(150万)+多元化的智能查询结果,词汇包括了40多个专业领域和不同的考试词汇,目前是使用量最大的在线科技词典,单机版词博词典也已经被广泛使用在行业翻译和论文阅读写作中。

词博词典支持句子-英汉-汉英-英英-汉汉-繁体-拼音-科技查询。用户可以随意输入英语单词、英语词组、英语句子、汉语汉字、汉语词语、汉语句子、汉语拼音、英语发音、数字、繁体汉字、多关键词等进行查询。结果按照精、扩、近、似智能排序,同时还包括了英语电影视频匹配、历年不同等级考试匹配等结果。

词博词典的你问我答交流栏目提供了一个交流翻译的平台,旨在创造一个新型科技词汇交流并讨论的地方,希望能为科技词汇的中英文精确翻译做出贡献,用户提出的新词汇也将即时在词博词典中展示。背单词和生词本栏目能够帮助用户整理记忆和管理生词,背单词栏目具有浏览背单词、连连看背单词、测试背单词等功能,生词本栏目拥有导入导出、生词测试、自动调整难度等功能。通过我的词典栏目用户可以私藏词汇并在查询结果中显示。

词博词典从创立以来,已累计为海内外用户提供超过上亿次的查词。 感谢每一位不断支持词博的老用户!词博将以优质的词库,以不断增加的科技词汇,以优质的服务和不断的创新,为您带来一次次的惊喜。欢迎大家为我们的发展提供宝贵意见和建议,请email至[email protected]



http://www.cibo.cn/search.php?dictkeyword=monolithic%20refractory (英译中)

以下200条结果来词汇-[最多显示50条(25条近似)]
精 monolithic refractory 整体耐火材料 【主科技词汇】
近 monolithic 整体的 【石油词汇】
近 monolithic 整体式 【建筑学词汇】
近 monolithic a.巨石的; 巨大的 【GRE词汇】
近 monolithic a.似独块巨石的; 整体的 【GMAT词汇】
近 monolithic 龟甲网衬里; 单块; 单片的 【主科技词汇】
近 monolithic capacitor 单片电容器; 单体电容器 【主科技词汇】
近 monolithic processor 单片处理机 【计算机网络词汇】
近 monolithic technology 单块工艺; 单片工艺; 单片技术 【主科技词汇】
近 monolithic laser 单块激光器; 单片激光器 【主科技词汇】
近 monolithic case 整体外壳 【主科技词汇】
近 monolithic microprocessor 单片微处理器 【计算机网络词汇】
近 monolithic microcircuit 单片微型电路 【计算机网络词汇】
近 monolithic memory 单片存储器 【计算机网络词汇】
近 monolithic photodiode 单片光电二极管 【主科技词汇】
近 monolithic component 单片元件 【计算机网络词汇】
近 monolithic circuit 单片电路 【计算机网络词汇】
近 monolithic cell 单片单元 【计算机网络词汇】
近 monolithic oscillator 单片式振荡器 【计算机网络词汇】
近 monolithic lining 整体衬里; 整体炉衬 【主科技词汇】
近 monolithic memory 单片存储器 【主科技词汇】
近 monolithic monument 独石碑 【主科技词汇】
近 monolithic circuit 单块电路; 单片电路 【主科技词汇】
近 monolithic patch 整体修炉 【主科技词汇】
近 monolithic layout 单块电路设计; 单片电路设计 【主科技词汇】


http://www.cibo.cn/search.php?dictkeyword=�����ͻ���� (中译英)
(unfortunately this link doesn't display correctly, but it could be obtained by clicking on the "Quote" button below)

以下200条结果来词汇-[最多显示50条(25条近似)]
精 cast refractory 整体耐火材料; 熔注成形耐火材料; 浇铸成形耐火材料 【主科技词汇】
精 monolithic refractory 整体耐火材料 【主科技词汇】
近 alumina refractory 氧化铝耐火材料; 矾土耐火材料 【主科技词汇】
近 mullite refractory 莫来石质耐火材料; 多铝红柱石耐火材料 【主科技词汇】
近 castable refractory 浇灌耐火材料; 熔铸耐火材料 【主科技词汇】
近 carbon refractory 碳素耐火材料; 碳质耐火材料; 炭质耐火材料 【主科技词汇】
近 molten-cast refractory 熔融浇注耐火材料; 熔铸耐火材料 【主科技词汇】
近 zirconia refractory 氧化锆耐火材料; 锆质耐火材料 【主科技词汇】
近 superrefractory 超级耐火材料; 超效耐火材料; 超效耐熔质 【主科技词汇】
近 neutral refractory 中间耐火材料; 中性耐火材料 【主科技词汇】
近 fusion-cast refractory 熔铸耐火材料; 熔注耐火材料 【主科技词汇】
近 neutral refractory material 中间耐火材料; 中性耐火材料 【主科技词汇】
近 refractory 耐火的; 耐火材料 【媒体出版词汇】
近 fireproofing 防火材料; 耐火材料 【主科技词汇】
近 acid proof refractory material 耐酸耐火材料 【主科技词汇】
近 acid proof refractory 耐酸耐火材料 【主科技词汇】
近 acid refractory material 酸性耐火烧火燎材料 【铸造焊接词汇】
近 chrome-magnesite refractory 铬镁耐火材料; 铬镁质耐火材料 【主科技词汇】
近 refractory lining 耐火衬砌, 耐火炉衬; 耐火(材料)衬里 【航海航天词汇】
近 refractory product 耐火材料制件; 耐火制品 【主科技词汇】
近 refractory 耐火材料; 耐火的; 难熔的 【航海航天词汇】
近 fire resisting material 耐火材料 【机械专业词汇】
近 refractory material 耐火材料 【矿业词汇】
近 refractories 耐火材料 【铸造焊接词汇】
近 fireproof material 耐火材料 【机械专业词汇】



[Edited at 2010-06-28 14:05 GMT]


 
wherestip
wherestip  Identity Verified
United States
Local time: 18:47
Chinese to English
+ ...
FWIW Jun 28, 2010

又可参考这家从事国内外贸易的冶炼材料销售公司的一个产品广告

http://cn.made-in-china.com/showroom/cl850127/offer-detailcKBJZbQCrtVo/Sell-整体耐火材料.html


[Edited at 2010-06-28 14:02 GMT]


 
wherestip
wherestip  Identity Verified
United States
Local time: 18:47
Chinese to English
+ ...
unshaped refractory 不定形耐火材料 Jun 28, 2010

http://www.cibo.cn/search.php?dictkeyword=unshaped%20refractory (英译中)

以下200条结果来词汇-[最多显示50条(25条近似)]
精 unshaped refractory 不定形耐火材料 【主科技词汇】
近 unshaped 未成形的 【主科技词汇】
近 refractory 不感受的 【医学制药词汇】
近 refractory 耐�
... See more
http://www.cibo.cn/search.php?dictkeyword=unshaped%20refractory (英译中)

以下200条结果来词汇-[最多显示50条(25条近似)]
精 unshaped refractory 不定形耐火材料 【主科技词汇】
近 unshaped 未成形的 【主科技词汇】
近 refractory 不感受的 【医学制药词汇】
近 refractory 耐火的; 耐火材料 【媒体出版词汇】
近 refractory 耐火材料; 耐熔; 耐熔的; 耐熔物质; 难成林的; 难治的 【主科技词汇】
近 refractory 耐火的 【矿业词汇】
近 refractory 耐火材料 【建筑学词汇】
近 refractory 耐火材料; 耐火的; 难熔的 【航海航天词汇】
近 refractory 耐熔质 【天文学词汇】
近 refractory a.倔强的; 难驾驭的 【GMAT词汇】
近 refractory 耐火的 【化学及化工词汇】
近 refractory a.倔强的; 固执的 【GRE词汇】
近 refractory paint 耐火涂料 【主科技词汇】
近 refractory protection 耐火保护层; 耐热保护层; 防火装置 【主科技词汇】
近 refractory product 耐火材料制件; 耐火制品 【主科技词汇】
近 refractory porcelain 耐火瓷; 耐热瓷器 【主科技词汇】
近 refractory pebbles 耐火石 【主科技词汇】
近 refractory lining 耐火衬砌; 耐火炉衬 【主科技词汇】
近 refractory metallization 耐熔金属化 【计算机网络词汇】
近 refractory quotient 耐火率 【主科技词汇】
近 refractory quality 耐火性; 难熔性 【主科技词汇】
近 refractory material 耐热材料 【计算机网络词汇】
近 refractory support 耐火垫板 【主科技词汇】
近 refractory sulfide 难选硫化物 【主科技词汇】
近 refractory stoppers 耐火塞 【主科技词汇】


http://www.cibo.cn/search.php?dictkeyword=�����ͻ���� (中译英)
(again, unfortunately this link doesn't display correctly, but it could be obtained by clicking on the "Quote" button below)

以下200条结果来词汇-[最多显示50条(25条近似)]
精 bulk refractory 不定形耐火材料 【主科技词汇】
精 unshaped refractory 不定形耐火材料 【主科技词汇】
近 cast refractory 整体耐火材料; 熔注成形耐火材料; 浇铸成形耐火材料 【主科技词汇】
近 amorphous refractory 不定型耐火材料 【主科技词汇】
近 alumina refractory 氧化铝耐火材料; 矾土耐火材料 【主科技词汇】
近 mullite refractory 莫来石质耐火材料; 多铝红柱石耐火材料 【主科技词汇】
近 castable refractory 浇灌耐火材料; 熔铸耐火材料 【主科技词汇】
近 unburned refractory 不烧耐火材料 【主科技词汇】
近 carbon refractory 碳素耐火材料; 碳质耐火材料; 炭质耐火材料 【主科技词汇】
近 molten-cast refractory 熔融浇注耐火材料; 熔铸耐火材料 【主科技词汇】
近 ramming refractory 捣打成形耐火材料 【主科技词汇】
近 zirconia refractory 氧化锆耐火材料; 锆质耐火材料 【主科技词汇】
近 superrefractory 超级耐火材料; 超效耐火材料; 超效耐熔质 【主科技词汇】
近 neutral refractory 中间耐火材料; 中性耐火材料 【主科技词汇】
近 fusion-cast refractory 熔铸耐火材料; 熔注耐火材料 【主科技词汇】
近 neutral refractory material 中间耐火材料; 中性耐火材料 【主科技词汇】
近 refractory 耐火的; 耐火材料 【媒体出版词汇】
近 fireproofing 防火材料; 耐火材料 【主科技词汇】
近 acid proof refractory 耐酸耐火材料 【主科技词汇】
近 acid proof refractory material 耐酸耐火材料 【主科技词汇】
近 acid refractory material 酸性耐火烧火燎材料 【铸造焊接词汇】
近 chrome-magnesite refractory 铬镁耐火材料; 铬镁质耐火材料 【主科技词汇】
近 refractory product 耐火材料制件; 耐火制品 【主科技词汇】
近 refractory lining 耐火衬砌, 耐火炉衬; 耐火(材料)衬里 【航海航天词汇】
近 refractory 耐火材料; 耐火的; 难熔的 【航海航天词汇】
Collapse


 
ysun
ysun  Identity Verified
United States
Local time: 18:47
English to Chinese
+ ...
期待着更精彩的节目 Jun 28, 2010

Linda Yang wrote:

36年来,我的人生词典里还没有加入“逃避”或“回避”这类词语。

Monolithic refractory,不仅会让我印象深刻,也会让你忘不掉。
同期还会提供在物料筛选方面将“cut size” 错译为“截止粒度”的公众说法。

精彩不断,敬请诸位继续关注。

Linda,

不要太在意我说的“回避”一词。我只是因为几次请你提供“unshaped 和 monolithic 同时出现时的译法”,但你一直不提供,我才说你“回避”。我只是指出这样一个事实而已。“回避”并不一定是贬义词。

其实这事儿很简单。既然你贴出你的译文征求别人意见,别人就会提出自己的意见。如果你觉得不能接受,讨论双方又无法说服对方,那就各自保留意见好了。我一向认为,讨论的意义在于其过程而不在于其结果是谁对谁错。至于我会不会忘掉 Monolithic refractory,难说。毕竟我老了,在记忆力方面绝不能跟你比。

如果你还想在这个翻译论坛讨论别的翻译问题,我总是会支持的。

顺便在此感谢你和其他同仁花费时间进行探讨和提出宝贵意见。


 
Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

试译,你的路还能走多远






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »