GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:45 Sep 29, 2012 |
French to English translations [PRO] General / Conversation / Greetings / Letters / Languages convention | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Yvonne Gallagher Ireland Local time: 02:20 | ||||||
Grading comment
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
intercultural here, I think, since it is about exchanging / interactions |
|
Discussion entries: 5 | |
---|---|
intercultural verve Explanation: ou: "intercultural enthusiasm/sparkle" etc. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
intercultural spirit of competition/one-upsmanship Explanation: One-upmanship may seem too negative but "émulation" does mean to have a spirit of competition with the intent to do better than the others. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
cross-cultural edification Explanation: By émuation, I guess the text is leaning closer to the EN meaning of imitating in order to improve or better oneself, instead of the more negative FR connotation of imitating out of jealousy or envy. So, the conference was a great opportunity for the delegates to learn from one another, not just through sharing ideas but also by engaging in a spirit of friendly competition, a bit like "iron sharpens iron"? I'm sure there must be a better way to word it, but can't think of one right now :-p Edification may have some overly moral or religious undertone, though. Example sentence(s):
|
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Cross-cultural emulation Explanation: Surely this can be translated literally. "CROSS-CULTURAL EMULATION can also occur through the copying in local media of foreign prestige markers...CROSS-CULTURAL EMULATION often involves transformations of meaning, so that the same item of material culture may have completely different meanings in its place of origin and in the emulating society..." http://books.google.co.uk/books?id=Qrs-eCw7e2sC&pg=PA66&lpg=... |
| |