Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
Ele tem os olhos e o jeito da tia.
English translation:
his aunt's eyes and mannerisms
Added to glossary by
Chiquipaisa
Mar 19, 2006 20:08
18 yrs ago
Portuguese term
Ele tem os olhos e o jeito da tia.
Portuguese to English
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
conversation
Estão falando sobre uma criança que é a "cara" do pai, mas os olhos e o jeito são da tia.
Proposed translations
(English)
Proposed translations
+6
25 mins
Selected
his aunt's eyes and mannerisms
From the context you've given, you can say something like he has his father's/dad's face, but his aunt's and eyes mannerisms
--------------------------------------------------
Note added at 57 mins (2006-03-19 21:05:32 GMT)
--------------------------------------------------
above it should say his dad's face, but his aunt's eyes and mannerisms :)
--------------------------------------------------
Note added at 57 mins (2006-03-19 21:05:32 GMT)
--------------------------------------------------
above it should say his dad's face, but his aunt's eyes and mannerisms :)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
10 mins
His eyes and stance are just like his aunt's
Assim diria eu.
10 mins
He takes after his aunt
Just a suggestion. You could say that he is the spitting image of his father but takes after his aunt. The fact that you mention "olhos" puts the cat amongst the pigeons, though, as if he has his aunt's eyes he is not the spitting image of his father (a cara do pai). Real food for thought on this pleasant warm and sunny (in São Paulo at least) afternoon.
5 hrs
He’s got his aunt’s eyes and manners
12 hrs
he has got his eyes and air just like his aunt
I would suggest something like this
8 days
He has his aunt's eyes and her ways.
way (source Collins English Dic.)
8. (often pl,) habits; idiosyncrasies: he has some offensive ways.
I would use 'ways' because it seems to me to be the best translation for 'geito' in this sense. HTH
8. (often pl,) habits; idiosyncrasies: he has some offensive ways.
I would use 'ways' because it seems to me to be the best translation for 'geito' in this sense. HTH
Something went wrong...