Glossary entry

French term or phrase:

vous êtes gagnants

English translation:

you can't lose

Added to glossary by Gina W
Nov 27, 2005 22:20
18 yrs ago
French term

vous êtes gagnants

French to English Bus/Financial Business/Commerce (general)
Comparez les garanties offertes dans le détail, vous constaterez qu’avec nous vous êtes gagnants.

This is in a brochure/catalogue. I understand what they mean but not sure how to word this in UK English. It's not exactly "you can't go wrong", which is what I have come up with so far, so I'm looking for suggestions. Thanks.

Discussion

Gina W (asker) Nov 28, 2005:
Thanks, Susan.:)
Sue Pasco (X) Nov 28, 2005:
I like "you can't go wrong" too!

Proposed translations

+11
5 mins
French term (edited): vous �tes gagnants
Selected

you're onto a winner

or
you can't lose
Peer comment(s):

agree Peter Shortall : Sorry, I only saw yours after I'd entered mine - honestly! Great minds...
3 mins
Thanks
agree Tony M
6 mins
Thanks
agree Georges Tocco
36 mins
Thanks
agree jmcdonough (X)
1 hr
Thanks
agree Charlie Bavington : onto a winner, yes, to keep it positive :-)
2 hrs
Thanks
agree suezen
8 hrs
Thanks
agree writeaway
8 hrs
Thanks
agree Michele Fauble
9 hrs
Thanks
agree Sue Pasco (X)
9 hrs
Thanks
agree Katherine Mérignac
9 hrs
Thanks
agree xuebai
11 hrs
Thanks
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci:)"
-1
4 mins
French term (edited): vous �tes gagnants

you're in a win-win situation

This is an option, but it depends on how close you want to stick to the original text.

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2005-11-27 22:33:48 GMT)
--------------------------------------------------

You're onto a winner is definitely better :-)
Peer comment(s):

disagree Tony M : Not really --- win-win means heads you win, tails you win (implying a 2-choice situation), which is not quite the basic meaning here
6 mins
Something went wrong...
32 mins
French term (edited): vous �tes gagnants

you come out ahead

This is a US expression. Not sure if it is also used in the UK.
Something went wrong...
8 hrs
French term (edited): vous �tes gagnants

you will be overly/extremely satisfied

It has the same meaning in context and also it is appropriate in this situation.
Peer comment(s):

neutral writeaway : doesn't have the same meaning at all and isn't what the French says. confidence level a bit too high imho
53 mins
Something went wrong...
9 hrs
French term (edited): vous �tes gagnants

you are always a winner with us.

Just another slight variation on what our other friends have given. This is the sort of phrase that supermarkets and department stores use in their advertising.
Something went wrong...
+1
10 hrs

you'll be winnning hands down

another option - what I would say
Peer comment(s):

agree writeaway : neat solution. close to the French
2 hrs
Something went wrong...
17 hrs
French term (edited): vous �tes gagnants

you win with us in every single way

This should have a reassuring value to it that convinces the customer.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search