Track this forum Topic Poster
Replies (Views)
Latest post
Quel est donc ce forum francophone... 9 (3,130)
Freehand??? 1 (1,887)
Pour les bricoleurs: 1 (2,099)
Thank you proz.com and see you soon ( 1 , 2 , 3 ... 4 ) 45 (13,483)
Le logiciel Trados 2 (2,087)
Frais bancaires en Europe 7 (3,059)
Les effets pervers de la traduction??? 10 (3,065)
Pendant que vous dormez... ( 1 ... 2 ) 17 (6,016)
générosité 8 (3,150)
Association de traducteurs 0 (1,563)
Wanted: online bilingual (EN>FR) philosophy glossary 3 (2,202)
dictionnaire informatique/internet 2 (2,050)
lexique de la justice 3 (2,449)
How do you sort out the absence of accents from qwerty keyboards (when writing on the net)? 8 (2,730)
looking for up to date on-line eng-fre IT dictionary 6 (2,247)
Arborescence actions chimiques et utilisations 3 (1,921)
problèmes pour répondre 6 (2,378)
Allocation des points par les demandeurs 8 (2,642)
Glossaire EN>nombreuses langues domaine médical 0 (1,294)
(Title removed) 4 (2,252)
Terminologie du monde de l\'assurance et de la technologie 4 (2,171)
Pour les germanistes 0 (1,415)
Les médias francophones sur le net 4 (2,221)
TRADOS ( 1 ... 2 ) 22 (7,531)
E-mail ( 1 ... 2 ) 17 (5,786)
La haute couture 0 (1,601)
Prudence 4 (2,293)
Les abus... 8 (2,742)
pleasure of \'disagree\' ( 1 ... 2 ) 22 (6,361)
Errare humanum est 1 (1,925)
SDLX 1 (1,741)
Quelle est la perception de la traduction et de l’interprétariat par vos clients et le grand publiqu 1 (1,511)
Traducteurs vivant à Paris : collaboration approfondie, voire réflection sur création d\'entreprise. 0 (1,263)
Arrêter les médisances et les sous-entendus 10 (3,312)
Veuillez n\'utiliser dès à présent d\'anciens sujets d\'annonce plus 7 (2,498)
Onis soit qui mal y pense!!! 8 (3,216)
Tant qu\'à faire!!! 6 (2,319)
Le portable mieux que le St. Bernard 3 (1,812)
Le français de France, s.v.p. 6 (2,538)
Pay Pal et la France, s\'il vous plaît 9 (2,869)
Histoire de francs :) 0 (1,439)
Mandat Poste Canadien : payable en France ? 6 (3,721)
Interresting.... info ou intoxe? Hum, difficult to know 3 (1,874)
rire 8 (2,730)
et... 7 (2,591)
De nouveau un scandale! 7 (2,810)
de mieux en mieux! 14 (3,893)
Forming team of sports FR/EN/FR translators 9 (3,367)
\"french con\" 1 (1,698)
et vive le Sénégal !!!!!!!!!! 11 (3,793)
Post new topic Off-topic: Shown Font size: - /+ = New posts since your last visit ( = No new posts since your last visit ( = More than 15 posts) = Topic is locked (No new posts may be made in it)
Translation industry discussion forums Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization
CafeTran Espresso You've never met a CAT tool this clever! Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for freeBuy now! »
TM-Town Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.More info »
X
Sign in to your ProZ.com account...