Autor vlákna: ADSTRAD
ADSTRAD
ADSTRAD  Identity Verified
Local time: 12:08
angličtina -> francouzština
+ ...
Jul 9, 2002



[Edited at 2005-04-28 08:15]


 
ADSTRAD
ADSTRAD  Identity Verified
Local time: 12:08
angličtina -> francouzština
+ ...
AUTOR TÉMATU
Jul 9, 2002



[Edited at 2005-04-28 08:15]


 
French Locale
French Locale
Local time: 12:08
angličtina -> francouzština
+ ...
Pas de problème de mon côté Jul 9, 2002

J\'ai réalisé à plusieurs reprises des traductions pour Emmanuelle Roué et tout s\'est toujours très bien passé. Je suppose donc qu\'il s\'agit simplement d\'un oubli ou d\'un malentendu.

 
ADSTRAD
ADSTRAD  Identity Verified
Local time: 12:08
angličtina -> francouzština
+ ...
AUTOR TÉMATU
Jul 9, 2002



[Edited at 2005-04-28 08:15]

[Edited at 2005-04-28 08:16]


 
ADSTRAD
ADSTRAD  Identity Verified
Local time: 12:08
angličtina -> francouzština
+ ...
AUTOR TÉMATU
tout est rentré dans l'ordre Jul 15, 2002



[Edited at 2005-04-28 08:16]


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderátor/moderátoři tohoto fóra
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »