Asked | Open questions | Answered
Points Date Pair Term / Answer given Level Status Gloss
4 Nov 16 '07 rus>deu время работы контактных телефонов Sie erreichen uns telefonisch von... bis... pro closed ok
4 May 9 '07 rus>deu остаток ссудной задолженности Restbetrag der Darlehensschulden pro closed ok
4 May 2 '07 rus>deu управленцы Führungskräfte pro closed no
4 Feb 1 '07 rus>deu признать присутствие обязательным persönliches Erscheinen anordnen pro closed no
4 Jan 29 '07 rus>deu не является следствием постоянной небрежности stellt keine Folge andauernder (fortwährender) pro closed no
4 Jan 29 '07 rus>deu участники производства по соответствующим делам siehe unten pro closed no
4 Jan 27 '07 rus>deu действия, совершаемые стороной в судебном производстве die im Gerichtsverfahren von einer Partei pro closed no
- Jan 27 '07 rus>deu уменьшение размера исковых требований Reduzierung der Forderungsansprüche pro closed ok
4 Jan 27 '07 rus>deu право заявления отводов и ходатайств Berechtigung, Einsprüche zu erheben pro closed no
4 Jan 27 '07 rus>deu предоставление объяснений, показаний Recht auf Einreichung (Abgabe) von Erklärungen pro closed no
4 Jan 27 '07 rus>deu доверенность дана с правом передоверия Die Vollmacht beinhaltet die Befugnis, pro closed no
4 Jan 26 '07 rus>deu заявление о пересмотре судебных актов по вновь открывшимся обстоятельствам Antrag auf Wiederaufnahme eines Verfahrens pro closed no
- Jan 26 '07 rus>deu получение присужденных денежных средств Erhalt der gerichtlich festgesetzten Geldmittel pro closed ok
- Jan 26 '07 rus>deu органы принудительного исполнения судебных актов Zwangsvollstreckungsbehörden pro closed ok
4 Jan 26 '07 rus>deu предъявление исполнительного документа к взысканию Vorlage des Vollstreckungstitels pro closed no
4 Jan 26 '07 rus>deu доверенность дана Х для представления интересов компании die Vollmacht wurde X zur Interessenvertretung der Gesellschaft pro closed no
- Jan 25 '07 rus>deu сведения, необходимые для разрешения дела об административном правонарушении die für den Abschluß des Ordnungswidrigkeitsverfahrens benötigten Informationen pro closed no
4 Aug 9 '06 rus>deu для оказания сервисных услуг Kundenservice oder Kundendienst pro closed no
- Aug 2 '06 rus>deu объединенные одним делом die auf dem gleichen Gebiet tätig sind pro closed no
- Jul 10 '06 rus>deu полное хозяйственное ведение komplette Bewirtschaftung pro closed ok
4 Jun 14 '06 rus>deu груз перевозимый транзитом через территорию ЕС должен сопровождаться оригиналом siehe unten pro closed no
4 Jun 5 '06 rus>deu параходное дело Schiffsakte pro closed ok
4 Jun 5 '06 rus>deu комиссия по обработке судна Kommission für Schiffsabfertigung pro closed no
4 Jun 2 '06 rus>deu лицо, в отношении которого ведется производство по делу об администр. правонруше Person, gegen die ein Ordnungswidrigkeitsverfahren eingeleitet wurde pro closed no
4 Jun 2 '06 rus>deu уведомление о пересечении границы (морским судном) Grenzübertrittsbescheinigung pro closed no
4 Jun 2 '06 rus>deu вынести определение о возбуждении дела об адм. правонарушении die Einleitung eines Ordnungswidrigkeitsverfahrens verfügen pro closed no
4 Jun 2 '06 rus>deu Если бы капитан при приятии товара надлежащим образом произвёл его проверку, то Falls der Kapitän die Ware bei deren Annahme ... pro closed no
4 Jun 2 '06 rus>deu представить объяснение по обстоятельствам дела с приложением подтверждающих доку ausführlich zur Sache vorbringen - pro closed no
- May 10 '06 rus>deu уполномоченный по ОВД ОАР Beauftragter für operative Arbeit pro closed no
4 Apr 6 '06 rus>deu в дальнейшем хотели бы рассчитывать на Zukünftig würden wir gerne mit dem Preis pro closed no
4 Apr 6 '06 rus>deu И резьба подходит для подсоединения ко всем баллонам? siehe unten pro closed no
4 Apr 6 '06 rus>deu иметь информацию об отправке платежа siehe unten pro closed no
4 Apr 6 '06 rus>deu добавить к заказу от этого производителя siehe unten pro closed no
4 Mar 24 '06 rus>deu обмен электронных валют Umtausch oder Eintausch der E-Währung (elektronischer Währung) pro closed no
4 Mar 24 '06 rus>deu транспортный партнер Transportpartner pro closed no
4 Mar 24 '06 rus>deu наценка к ценам производителей или дилеров Aufschlag pro closed no
4 Mar 8 '06 rus>deu большинство голосов от общего числа голосов участников Общества einfache Mehrheit pro closed no
- Mar 7 '06 rus>deu единоличный исполнительный орган общества alleiniges Exekutivorgan der Gesellschaft pro closed ok
4 Feb 14 '06 rus>deu Наши шансы практически равны нулю unsere Chancen sind so gut wie gleich Null easy closed no
4 Feb 1 '06 rus>deu платежное поручение Zahlungsauftrag pro closed no
4 Jan 31 '06 rus>deu претензии покупок/продаж Reklamationen pro closed no
- Jan 31 '06 rus>deu дол.инвест. Anteilige Investitionen? pro closed no
- Jan 21 '06 rus>deu Предприниматель без образования юридического лица Ausweg aus der Situation pro closed no
- Dec 24 '05 rus>deu Федеральное государственное унитарное предприятие (ФГУП) siehe unten pro closed no
4 Dec 16 '05 rus>deu для оплаты счета необходимо изменить данные Damit die Rechnung beglichen werden kann, easy closed no
4 Nov 8 '05 rus>deu Если мы планируем поддерживать ассортимент, нам интересно приобретать с ценообра Falls das Ausstattungssortiment pro closed no
- Oct 27 '05 rus>deu Мы советуем Поставщикам подумать о поиске и предложении альтернативных новаторск Wir empfehlen den Lieferanten, pro closed no
4 Oct 27 '05 rus>deu они почти в 4 раза превышали официальный показатель валютных резервов. im Juni 1998 haben sie die offiziellen Werte pro closed no
4 Oct 26 '05 rus>deu после вспышки азиатского кризиса 1997 г. их готовность к риску сменилась осторож Nach dem Ausbruch der Asiakrise1997 pro closed no
4 Oct 26 '05 rus>deu Значительную часть долговых обязательств государства приобрели иностранные инвес Ein Großteil der Schuldverpflichtungen des Staates pro closed no
Asked | Open questions | Answered