Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
Ils ne représentent plus qu'un tiers des..
Spanish translation:
Ya (tan) sólo suponen/representan un tercio de los...
French term
Ils ne représentent plus qu'un tiers des..
Contexto: las empresas que se iban de Île-de-France en 1995.
http://www.liberation.fr/metro/0101129443-les-entreprises-d-...
"Les départs de Paris ou de la proche banlieue vers la grande couronne se raréfient. ILS NE REPRÉSENTENT PLUS QU'UN TIERS DES des mouvements. Les entreprises ont tendance à chercher une nouvelle implantation proche de l'ancienne (65% des déménagements se font dans le même secteur géographique)".
Muchas gracias.
Feb 13, 2012 07:29: María Belanche García Created KOG entry
Non-PRO (1): montse c.
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
Ya (tan) sólo suponen/representan un tercio de los...
No representan más de un tercio de los movimientos/migraciones
La segunda opción tuya es la correcta.
agree |
Emiliano Pantoja
: no suponen más que un tercio (ambas opciones me parecen idénticas)
18 mins
|
agree |
Sylvia Moyano Garcia
: no representan más que un tercio
47 mins
|
agree |
Milagros Gutierrez Castro
6 hrs
|
agree |
Maria Garcia
7 hrs
|
disagree |
Martine Joulia
: Si fuera eso, habría escrito "ils ne représentent PAS plus que..."
8 hrs
|
disagree |
Manuela Mariño Beltrán (X)
: De acuerdo con Martine...
9 hrs
|
disagree |
Juanjo Alonso Fernández
: Coincido con Martine
13 hrs
|
Ya sólo representan un tercio de...
Sino sería "ils ne représentent pas plus d'un tiers..."
Something went wrong...