Working languages:
French to Spanish
Spanish to French

Sylvia Moyano Garcia

Montevideo, Montevideo
Local time: 01:20 -03 (GMT-3)

Native in: Spanish Native in Spanish
  • Give feedback
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting
Expertise
Specializes in:
Poetry & LiteratureLinguistics
HistorySocial Science, Sociology, Ethics, etc.
Government / PoliticsGeneral / Conversation / Greetings / Letters
Cinema, Film, TV, DramaEducation / Pedagogy

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 1578, Questions answered: 1353
Portfolio Sample translations submitted: 3
Experience Years of experience: 25. Registered at ProZ.com: Dec 2007.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials French to Spanish (español al francés)
French to Spanish (español al francés)
Memberships N/A
Software Microsoft Excel, Microsoft Word, Internet Explorer, Microsoft Outlook, Powerpoint
Events and training
Bio
DIPLÔME DE HAUTES ÉTUDES FRANÇAISES - OPTION TRADUCTION ET INTERPRÉTARIAT
ALLIANCE FRANÇAISE DE MONTEVIDEO, URUGUAY.

TRADUCCIONES REALIZADAS

Francés – Español:

1. ATDUE - Ambito Transdisciplinario desde Uruguay Entero.
Michel Camus - ¿Qué Universidad para el futuro?
2. Cámara de Representantes – Diputado Ruben Obispo
- Ley Artesanía francesa.
- Ley Grandes Superficies Comerciales francesa.
3. Jean Daunais – Escritor, arquitecto, profesor en Montreal. Canada.
- Traducción de su artículo “Hay alguien aqui?” publicado luego de su visita al Uruguay en la Revista Posdata N|° 265 del 28/10/99.
4. Ministerio de Economía y Finanzas – Dirección de Loterías y Quinielas.
- Estatutos de la Asociación International de las Loterías del Estado.

Español – Francés:

1. M.I.D.E.S. - (Ministerio de Desarrollo Social) - P.A.N.E.S. - Plan Nacional de Emergencia Social.
- “Interviniendo en el núcleo duro de la pobreza”
- “Uruguay – El PANES se ocupa de mil personas en situación de extrema pobreza”.
- La Utopía del PANES - “El Plan de Emergencia Social al encuentro de los protagonistas”.



TRADUCTIONS REALISÉES

Français - Espagnol

1. ATDUE - “Ambito transdisciplinario desde Uruguay Entero”.
Michel Camus – ¿Quelle Université pour demain?
2. Chambre de Députés - Député Ruben Obispo
- Loi d'artisanat française
- Loi des grandes surfaces commerciales françaises.
3. Jean Daunais – Ecrivain, Architecte, professeur à Montréal, Canada.
- Traduction de son article “Il y a quelqu'un” publié après son séjour en Uruguay dans la revue Posdata No. 265, le 28/10/99.
4. ministère de l'Economie – Direction des Loteries d'Etat
- Statut de l'Association Internationale des Loteries d'Etat.

Espagnol - Français

1. M.I.D.E.S. (ministère du Développement Social) – P.A.N.E.S. (Le Plan National d'Aide Sociale)
- “S'introduisant au coeur même de la pauvreté”
- “Uruguay – le PANES s'occupe à présent de mille personnes en situation d'extrême pauvreté”
- L'Utopie du PANES - “Le Plan d'urgence d'Aide sociale à la rencontre des intervenants”
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 1646
PRO-level pts: 1578


Top languages (PRO)
French to Spanish984
Spanish to French594
Top general fields (PRO)
Law/Patents528
Other515
Tech/Engineering144
Art/Literary128
Bus/Financial116
Pts in 4 more flds >
Top specific fields (PRO)
Law (general)387
Law: Contract(s)129
General / Conversation / Greetings / Letters112
Other82
Finance (general)57
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs52
Tourism & Travel48
Pts in 53 more flds >

See all points earned >
Keywords: traductor, intérprete, sociedad, medio ambiente, educacion, politica, cine, arte, literatura, relaciones humanas


Profile last updated
Apr 17, 2017



More translators and interpreters: French to Spanish - Spanish to French   More language pairs