Glossary entry

Francese term or phrase:

par voix de justice

Italiano translation:

per via legale

Added to glossary by Béatrice LESTANG (X)
Feb 1, 2013 18:29
11 yrs ago
Francese term

par voix de justice

Da Francese a Italiano Legale/Brevetti Legale (generale) Regolamento concorso
Sto svolgendo una traduzione del regolamento di un concorso di una nota casa cosmetica.

La parte che non mi è chiara è:

«XXX se réserve le droit de faire respecter l'égalité de chance entre tous les participants, notamment par voix de justice ou tout autre moyen à sa convenance».

1. Con "égalité de chances" si intende "pari opportunità di vincita?"

2. Non mi è chiara l'espressione "par voix de justice". Sarebbe "per via giudiziaria"?

Grazie in anticipo per il vostro aiuto!
Proposed translations (Italiano)
4 +7 per via legale
4 +3 per vie legali
Change log

Feb 6, 2013 08:03: Béatrice LESTANG (X) Created KOG entry

Discussion

Françoise Vogel Feb 1, 2013:
voie voie de justice ...
Ellen Kraus Feb 1, 2013:
typo; par voie de justice

Proposed translations

+7
1 min
Selected

per via legale

Peer comment(s):

agree Silvana Pagani
1 min
merci Silvana !
agree enrico paoletti : per vie legali
9 min
ok merci !
agree Ivana Giuliani : meglio per vie legali come da me proposto
10 min
ok merci !
agree Marie-Paule Donazzolo
24 min
merci Marie-Paule !
agree Elena Zanetti
25 min
Merci Elena !
agree Mari Lena
1 ora
Merci Mari Lena!
agree Angie Garbarino
21 ore
merci Angie !
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci!"
+3
7 min

per vie legali

.
Peer comment(s):

agree enrico paoletti
3 min
Grazie.
agree Lorenzo Rossi
3 ore
Grazie.
agree alessandra attu
1 giorno 17 ore
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum
  • Multiple search