Glossary entry

français term or phrase:

Jeune fille au pair

anglais translation:

au-pair

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2016-05-06 09:54:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
May 2, 2016 11:00
8 yrs ago
1 viewer *
français term

Jeune fille au pair

Non-PRO français vers anglais Autre Général / conversation / salutations / correspondance
Comment traduire ce terme? Tout ce que je trouve en anglais est : ''An au-pair '' Est-ce que ça se dit couramment en anglais ? Pourquoi doit-on l'utiliser comme tel en anglais ? Merci :)
References
Au pair
Change log

May 2, 2016 11:45: Rob Grayson changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (3): philgoddard, writeaway, Rob Grayson

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+10
3 minutes
Selected

au-pair

yes, that's what I've always found as a translation
Peer comment(s):

agree Bailey_Pepper
11 minutes
tks
agree philgoddard : No hyphen. And you could specify female if necessary.
17 minutes
thankyou. NO HYPHEN.
agree Margaret Morrison : Yes: we just say "au pair" and it's generally assumed to be female although I understand there are more boys doing it these days. So the "Jeune fille " element is not included unless you need to specify the gender for some other reason
17 minutes
tks
agree Louisa Tchaicha
56 minutes
tks
agree Emily Queune : yes, just "au pair" in English
1 heure
tks
agree AllegroTrans : au pair girl (to distinguish from boy)
1 heure
tks
agree Laurel Clausen
4 heures
tks
agree Yvonne Gallagher : with Starbar, only include "girl" if absolutely necessary
5 heures
tks
agree katsy
6 heures
tks
agree Susan Monnereau
1 jour 2 heures
tks
neutral Daryo : "that's what I've always found as a translation"? - a translation of what exactly? Are you saying that every time the ST says explicitly the whole of "Jeune fille au pair" no one ever bothers to translate the "jeune fille" bit?
2 jours 11 heures
alla pari (IT) au pair (FR) au pair (EN) that's what I meant
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
2 heures

Au pair girl

In this case they specify "fille" and so I would add "girl"
Peer comment(s):

neutral writeaway : already indicated earlier in a peer comment to other answer
1 heure
agree Daryo : yes, you do need to specify // occasionally you do get au pair boys/young men
5 heures
Something went wrong...
17 heures

young au-pair girl


What does it mean to be an “Au-pair”. An Au-pair is a young girl or boy between 18 and 24 years of age, who has a working relationship with a host family.
Peer comment(s):

disagree AllegroTrans : "young" is superfluous, and I don't agree with your age specification
1 jour 7 heures
agree Daryo : the range of ages being from 18 to 30, specifying "young" does make sense
1 jour 17 heures
Something went wrong...

Reference comments

2 jours 11 heures
Reference:

Au pair

An au pair is an unmarried young adult aged 18 to 30 years, who has no children and travels to a foreign country for a defined period of time to live with a host family. The au pair is considered as a full member of the family during the entire stay. As such, he or she helps the family with childcare and can be asked to assume some light household tasks. In return, the host family provides free board and lodging, as well as pocket money. However, the au pair is neither a housekeeper, nor a nanny.

The main purpose of the au pair placement is a cultural exchange, which gives the the au pair an opportunity to improve his or her language skills. For this reason child minding in your own country doesn't count as an au pair stay. The au pair should also attend a language course in the host country. He or she should, however, have some basic language skills beforehand. Whether it is the au pair or the host family who pays for the language course depends on the prevailing practice of the relevant host country. The same applies to the cost of travel and insurance.
....
AuPairWorld: What We Do

AuPairWorld's international team of experts explain how their website brings au pairs and host families together -- simply, safely and directly.

https://www.aupairworld.com/en/au_pair/au_pair
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search