energy a gogo

Portuguese translation: fique no 220 pelo tempo que quiser / gás que não acaba mais /

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:energy a gogo
Portuguese translation:fique no 220 pelo tempo que quiser / gás que não acaba mais /
Entered by: Felipe Tomasi

18:54 Jul 1, 2020
English to Portuguese translations [PRO]
Marketing - Advertising / Public Relations / Drink Ads
English term or phrase: energy a gogo
Enjoy this rich and juicy mix of carbs and eletrolytes as you never did before. Be it in the sun or going all night, enjoy energy a gogo!

Propaganda de um rótulo de bebida.
Felipe Tomasi
Brazil
Local time: 11:39
fique no 220 pelo tempo que quiser
Explanation:
É uma opção mais ousada e moderna, mas que funciona no seu contexto. Geralmente, usamos "ficar no 220" quando estamos com muita energia.
Selected response from:

Dayane Zago Furtado
Brazil
Local time: 11:39
Grading comment
Gostei da criatividade, obrigado.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5energia de sobra
Neyf Almeida
4à pampa
ferreirac
3 +1Energia para o que der e vier!
Ana Vozone
4fique no 220 pelo tempo que quiser
Dayane Zago Furtado
4(aproveite/desfrute/curta) a energia como quiser / à vontade / a bel-prazer
Teresa Cristina Felix de Sousa
4Energia à vontade
Augusto Rochadel
4energia à beça
Luciano Eduardo de Oliveira
3energia pra valer
Rodrigo Gonçalves


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Energia à vontade


Explanation:
Sugestão.

Augusto Rochadel
Brazil
Local time: 11:39
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
energia à beça


Explanation:
.

Luciano Eduardo de Oliveira
Brazil
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
energia de sobra


Explanation:
Sug.

Neyf Almeida
Brazil
Local time: 11:39
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
(aproveite/desfrute/curta) a energia como quiser / à vontade / a bel-prazer


Explanation:
HTH

Teresa Cristina Felix de Sousa
Brazil
Local time: 11:39
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
fique no 220 pelo tempo que quiser


Explanation:
É uma opção mais ousada e moderna, mas que funciona no seu contexto. Geralmente, usamos "ficar no 220" quando estamos com muita energia.

Dayane Zago Furtado
Brazil
Local time: 11:39
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 16
Grading comment
Gostei da criatividade, obrigado.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
à pampa


Explanation:
Sugestão alternativa. Seria interessante saber a faixa etária do público-alvo e a região do Brasil principal para saber a melhor expressão a usar.

ferreirac
Brazil
Local time: 11:39
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 20
Notes to answerer
Asker: Praticantes de atividade física, creio que de 18 a 45 anos. É no Brasil todo.

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Energia para o que der e vier!


Explanation:
Sugestão.

https://www.google.com/search?sxsrf=ALeKk03wUiAQRZJPN7kZKGfE...



Ana Vozone
Local time: 15:39
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 24

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cátia Cassiano
4 hrs
  -> Obrigada, Cátia!
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
energia pra valer


Explanation:
sugestão que não soa estranha de norte a sul do Brasil

Rodrigo Gonçalves
Brazil
Local time: 11:39
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search