Member since May '19

Working languages:
English to Portuguese
French to Portuguese
Spanish to Portuguese

Dayane Zago Furtado
10-year experience- Marketing, Legal, IT

São Paulo, São Paulo, Brazil
Local time: 04:26 BRT (GMT-3)

Native in: Portuguese Native in Portuguese
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
31 positive reviews
(4 unidentified)

1 rating (5.00 avg. rating)

 Your feedback
What Dayane Zago Furtado is working on
info
May 26 (posted via ProZ.com):  Translating software documentation from a famous U.S. company focused on mapping & spatial analytics technology. Interesting! ...more, + 10 other entries »
Total word count: 123728

Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Services Translation, MT post-editing, Software localization, Website localization, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
IT (Information Technology)Internet, e-Commerce
Marketing / Market ResearchTourism & Travel
Law: Contract(s)Advertising / Public Relations
Business/Commerce (general)Computers (general)

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 177, Questions answered: 120, Questions asked: 56
Project History 3 projects entered

Blue Board entries made by this user  3 entries

Payment methods accepted MasterCard, PayPal, Wire transfer, Payoneer | Send a payment via ProZ*Pay
Portfolio Sample translations submitted: 3
Glossaries French - PT-BR [General], Spanish - PT-BR
Translation education Bachelor's degree - São Paulo State University - UNESP
Experience Years of experience: 9. Registered at ProZ.com: Mar 2011. Became a member: May 2019.
Credentials English (Test of English for International Communication - TOEIC, verified)
English (Cambridge University (ESOL Examinations), verified)
English to Portuguese (UNESP, verified)
French to Portuguese (UNESP, verified)
Spanish to Portuguese (UNESP, verified)


Memberships ATA
Software Adobe Acrobat, Google Translator Toolkit, Helium, Idiom, Microsoft Word, Tag Editor, Passolo, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, Wordfast
SDL Trados Studio 2014 - Getting Started (Level 1)
Website https://en.4trad.com/
CV/Resume CV available upon request
Professional practices Dayane Zago Furtado endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Improve my productivity
Bio

golwmfrfffrrihe038xe.png


Why you should contact me?

If you need a highly-qualified and experienced translator, I am the one for you.

 

Translation is my core business since I graduated
from one of the most renowned universities in Brazil 9 years ago. 
I have been working in the translation field for
10 years both as self-employed and as an in-house translator at large
localization companies in close partnership with clients from several segments,
which has provided me a valuable professional background. As an in-house
linguist, I became involved in the localization processes of several
multinational corporations, so I know what clients expect from a translation
service. 
As such, I understand how on-time deliveries and high-quality
translations really affect clients' workflow.


I am a tech-savvy translator working with a wide
range of tools used in the localization industry. I currently work with SDL
Trados Studio, Idiom, MemSource, Transifex, Passolo, and MemoQ, and I am
constantly looking to learn new technologies.

I am always open to help new clients. Get in touch so we can discuss your needs.

   Contact

 yetqsohu1pdudmd4dn6p.jpg  dayanezago@4trad.com
uyoadkmvxffrg2lw0jwg.jpg  www.4trad.com 
  d6myopeatobgucovfkiy.jpg    https://www.linkedin.com/in/dayanez/?locale=en_US
  ayrcywlezhcryhofnsqo.jpg  https://www.translatorscafe.com/cafe/member141164.htm


ezyctjqsir0ttdzvnodi.jpg        qomkvupil8y8at8egedx.png

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 177
(All PRO level)


Top languages (PRO)
English to Portuguese144
French to Portuguese33
Top general fields (PRO)
Other56
Marketing36
Tech/Engineering28
Social Sciences20
Law/Patents20
Pts in 2 more flds >
Top specific fields (PRO)
Law (general)20
Advertising / Public Relations16
Cosmetics, Beauty16
Education / Pedagogy12
Psychology12
IT (Information Technology)12
Transport / Transportation / Shipping8
Pts in 17 more flds >

See all points earned >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects3
With client feedback0
Corroborated0
0 positive (0 entries)
positive0
neutral0
negative0

Job type
Translation3
Language pairs
English to Portuguese2
Portuguese to Spanish1
Specialty fields
Internet, e-Commerce1
Telecom(munications)1
Other fields
Education / Pedagogy1
Automation & Robotics1
Computers: Systems, Networks1
Computers: Hardware1
Computers: Software1
Keywords: technical translator, technical translators, portuguese, english, french, spanish, localization, translation, legal, tourism, marketing, software localization, IT, translator, tradução, turismo, inglês, espanhol, francês, TI, turismo, hotelaria, marketing de produtos, localização, jurídico, Translator, legal translator, legal translation, legal translations, legal English, business English, business translation, business translations, commercial English, contracts, lawsuits, patents, law, legislation, marketing translator, IT translator, software translator, french into portuguese translator, english into portuguese translator, spanish into portuguese translator, information technology translator, information technology, Websites, Catalogs, Brochures, Flyers, Posters, Ads, Product Data Sheets, Reports, Business Plans, Presentations, Newsletters, Press releases, Letters, Quality Systems, Business, Management, business translator, Marketing, e-Marketing, e-Commerce, Materials, business translation, business translations, Computers, Software, Hardware, IT, Electronics, Telecom, Telecommunications, Human Resources, accredited translator, bachelor's degree in translation, experienced translator, trados studio, trados studio translator, Idiom, CAT tools, Passolo, portuguese, english, portugues, ingles, sao paulo, law, marketing, website, translation, brazil, brasil, computing, manual, catalogue, translations, technical, advertising, computer, system, network, software, direito, contract, contratos, translator, tradutor, traduções, tradução, jurídica, jurídico, learning, localization, localização, Studio 2017, Studio 2014, Studio 2011, Studio 2009, MemoQ, TI, IT, turismo, tourism, Studio 2015, MemoQ 2014, proofreading, revisão, review, editing, edição, tester, validator, recursos humanos, human resources, accuracy, accurate, accurate translation, administration, ads, advertising, agreements, booklets, books, Brasil, Brazil, brazilian language, brazil language translation, Portuguese translation, brazil to English translation, brazil translation, Brazilian, Brazilian dictionary, Brazilian English dictionary, Brazilian English translation, Brazilian English translator, Brazilian language, Brazilian language translation, Brazilian Portuguese, Brazilian Portuguese dictionary, Brazilian Portuguese English dictionary, Brazilian Portuguese language, Brazilian Portuguese to English, Brazilian Portuguese to English translation, Brazilian Portuguese translation, Brazilian Portuguese translation to English, Brazilian Portuguese translations, Brazilian Portuguese translator, Brazilian technical translations, Brazilian technical translator, Brazilian to English, Brazilian to English translation, Brazilian to English translation Google, Brazilian to English translator, Brazilian translation, Brazilian translation to English, Brazilian translations, Brazilian translator, Brazilian translator online, Brazilian words, brochures, bureau translation, business, business administration, administração, catálogos, catalogs, catalogues, cellular, celular, dispositivo móvel, communication, comunicação, empresa, company, computador, computer, Computers, computing, contracts, corporate, data, data translation, de ingles para portugues, deadlines, defence, Defense, descriptions, devices, dicionario de ingles para portugues, dicionario de ingles portugues, dicionario ingles portugues, dicionario portugues, dictionaries, dictionary, dictionary English Portuguese, documentation, documents, e-business, e-Commerce, Electronics, e-mails, Energy, English, English Brazilian Portuguese translation, English Brazilian translation, English Brazilian translator, English dictionary, English to Brazilian, English to Brazilian Portuguese, English to Brazilian Portuguese translation, English to Brazilian Portuguese translator, English to Brazilian translation, English to Brazilian translator, English to Portuguese Brazilian translation, English to Portuguese translation, English to Portuguese translation dictionary, English translation, English translator, equipment, experienced, fair price, fast, fast translation, folders, foreign, freelancer, game translation, global translation, glossaries, glossary, good, Google Portuguese translation, Google translate, Google translation, Google translations, Google translator, Google translator toolbar, Government, guide, guidelines, Hardware, high, high quality, HR, Human, Idioms, information, ingles portugues, inserts, instant translator, instructions, international, Internet, into, intranet, IT, IT Information, language, language spoken in brazil, language translation, language translator, languages, Law, leaflets, Legal, Letters, localisation, localization, logistics, maintenance, Management, manuals, Manufacturing, Market, Marketing, material, Materials, Mech, MemoQ, memoranda, mobile, multimedia, Networks, newsletters, newspapers, nonfiction, online Brazilian translator, online dictionary, online Portuguese translation, online translation, online translator, optical, owners, packages, packaging, pages, Paper, password, Patents, personnel, phone, plans, policies, Politics, Portuguese, Portuguese Brazilian to English translation, Portuguese Brazilian translation, Portuguese dictionary, Portuguese dictionary translation, Portuguese English dictionary, Portuguese English translation online, Portuguese English translations, Portuguese English translator, Portuguese English translators, Portuguese into English, Portuguese language, Portuguese language translation, Portuguese phrase translation, Portuguese phrases, Portuguese pronunciation, Portuguese sayings, Portuguese spelling, Portuguese text translation, Portuguese to English, Portuguese to English converter, Portuguese to English translation, Portuguese translation, Portuguese translation dictionary, Portuguese translation jobs, Portuguese translation service, Portuguese translation services, Portuguese translation software, Portuguese translations, Portuguese translator, Portuguese translators, press, printers, Printing, procedures, processes, procurement, professional, professional translation, profiles, project, proposal, protocols, psychiatrist, psychology, Public Relations, Publishing, pumps, qualified, quality, quick translation, rates, reference, relations, releases, reliable, Research, Resources, résumés, retail, Robotics, Royalties, safety, Sao Paulo, São Paulo, Science, sciences, scopes, SDL, secrecy, security, service, services, sheets, short, site, Software, space, English translation free, English translation Google, Portuguese dictionary, specialized, specs, speed translation, statements, stories, Studio, system, Systems, technical, technical translation, Technology, telecom, Telecommunications, telephone, telephony, terminologist, terminology, text translation, text translator, tourism, trade, Trademarks, Trados, Trados 2006, Trados 2007, Trados 2009, Trados 2011, tradução ingles portugues, traductor, traductor portugues, tradutor ingles portugues, tradutor juramentado, traduzir ingles para portugues, training, translator from english to portuguese, english portuguese translator, english to brazilian portuguese translator, English brazilian portuguese translation, english to brazilian portuguese translation, translator brazilian portuguese english, brazilian portuguese translation english, translator English to portuguese, translator english to brazilian portuguese, English to portuguese legal translator, English to portuguese technical translator, English to portuguese marketing translator, paper translation, translator pro, business translator, traducteur anglais portugais, traduction anglais portugais, Anglais portugais traduction, Anglais portugais traducteur, Traduction français portugais, traducteur portugais francais, translator french portuguese, French portuguese translator, translation french portuguese, French portuguese translation, french portuguese translation, French to portuguese legal translator, French to portuguese technical translator, French to portuguese marketing translator, traductor espanol português, traductor espanol português, traductor español português, traductor español portugués brasil, traductor de espanol a portugues, traducción de español a portugués, traducción portugués español, traduccion espanol portugues


Profile last updated
Sep 14






Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search