Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
que la firma que antecede
English translation:
that the preceding signature
Spanish term
que la firma que
'La Suscrita, Registradora Principal del Estado Miranda, Certifica: que la firma que antecede es Autentico ...'
It seems there must have been some typos as the grammar seems to have gone awry.
I have translated this as:-
'The Principal Registrar of the State of Miranda, who here signs, Certifies: that I guarantee that the preceding document is Authentic ..'
To me, 'who here signs' is acceptable for 'la suscrita' but I am not being faithful to the source text with 'I guarantee' - I did not want to repeat 'sign' for 'firma'.
All suggestions welcome.
With many thanks.
3 +8 | that the preceding signature | Darius Saczuk |
Non-PRO (1): Yvonne Gallagher
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
that the preceding signature
--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2017-09-16 13:31:37 GMT)
--------------------------------------------------
La Suscrita = the undersigned X...
Thank you for this - very helpful. |
agree |
MPGS
: :-)
7 mins
|
Thank you, MPGS. :-)
|
|
agree |
Andy Watkinson
1 hr
|
Thank you, Andy.
|
|
agree |
Domini Lucas
1 hr
|
Thank you, Domini.
|
|
agree |
Silvia Hanine-Studnicki
1 hr
|
Thank you, Silvia.
|
|
agree |
neilmac
2 hrs
|
Thank you, Neil.
|
|
agree |
Charles Davis
3 hrs
|
Thank you, Charles.
|
|
agree |
Joshua Parker
: Definitely.
5 hrs
|
Thank you, Joshua.
|
|
agree |
AllegroTrans
2 days 2 hrs
|
Thank you, AllegroTrans.
|
Discussion