vocación universalista

English translation: outward-looking

19:52 Oct 12, 2013
Spanish to English translations [PRO]
Art/Literary - Tourism & Travel / Description of Burgos, Spain
Spanish term or phrase: vocación universalista
The full sentence is:

Una ciudad cosmopolita con vocación universalista (no en vano fue uno de los centros comerciales más importantes de Europa), que ha sabido preservar su herencia histórica y cultural sin renunciar a la modernidad.

My attempt:
A cosmopolitan city with a universal calling (it was not one of Europe’s most important commercial centers for no reason), that has known how to preserve its historical ancestry and culture without renouncing modernity.

I know that "vocación" can be translated different ways and I am not finding anything but a type of religion for "universalista." Help!
Stephanie Pate
United States
Local time: 02:11
English translation:outward-looking
Explanation:
A cosmopolitan, outward-looking city

outward-looking (ˈaʊtwəd lʊkɪŋ)

Definitions
adjective

looking beyond oneself; open-minded and reaching out to (other people, organizations, etc)
Selected response from:

Simon Bruni
United Kingdom
Local time: 10:11
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +6outward-looking
Simon Bruni
4 +1cosmopolitan appeal
Darius Saczuk
4worldview
frapo (X)
3 +1with an inclusive /all-embracing feel
ormiston
4universal tendency
tania damianoff
4with global aspirations / (that is) open to the world
David Ronder
3something to suit all tastes
Adrian MM. (X)


Discussion entries: 23





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
worldview


Explanation:
I think "cosmopolitan appeal " is fine but than you have to change the very beginning of your sentence. If not it would sound redundant: "a cosmopolitan city with a cosmopolitan appeal".. I think "worldview" (or world view) suggests the idea of universalism without repetitions. It is like "open-minded aptitude" but refered to things and not to people..
I hope it helps.

http://en.wikipedia.org/wiki/World_view

http://www.thefreedictionary.com/worldview

frapo (X)
Spain
Local time: 11:11
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
with an inclusive /all-embracing feel


Explanation:
I feel it adds to the notion of cosmopolitan meaning it has a kind of global status

ormiston
Local time: 11:11
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 32

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yvonne Gallagher: think this fits best in sentence
10 hrs
  -> thank you. And vocacion here is more a role than an aspiration because of what follows

neutral  Billh: It's not a feel it's what it does, it's approach, attitude..... I like all-embracing though.
15 hrs
  -> I agree actually, more vision, mindset. I wanted it to tie in with the bit after the brackets
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +6
outward-looking


Explanation:
A cosmopolitan, outward-looking city

outward-looking (ˈaʊtwəd lʊkɪŋ)

Definitions
adjective

looking beyond oneself; open-minded and reaching out to (other people, organizations, etc)


    Reference: http://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/outward-...
Simon Bruni
United Kingdom
Local time: 10:11
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 104
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  philgoddard
1 hr
  -> Thanks, Phil :)

agree  Andy Watkinson
4 hrs
  -> Thanks, Andy :)

agree  Anne Patricia
9 hrs
  -> Thanks, Anne :)

agree  neilmac: I'm more concerned about the part in brackets that comes next...
9 hrs
  -> Thanks, Neil :)

agree  Giulia Faraguna
12 hrs

agree  Rachael West: in my opinion your translation is ideal
2 days 8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
something to suit all tastes


Explanation:
I was cogitating over all-embracing, but Ormiston got there first. Also; all-ecompassing.

I also doubt it refers just to things, rather than people.


    Reference: http://www.proz.com/kudoz/spanish_to_english/cooking_culinar...
    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Burgos
Adrian MM. (X)
Local time: 11:11
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
universal tendency


Explanation:
tendency is an inclination, predisposition, propensity, or leaning
Unversal: of, relating to, or typical of the whole of mankind or of nature


    Reference: http://www.wordreference.com/definition/universal
tania damianoff
United States
Local time: 05:11
Works in field
Native speaker of: Spanish
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
with global aspirations / (that is) open to the world


Explanation:
I like some of the suggestions here, particularly Simon's, but thought I'd add these to the pot as maybe closer to the literal meaning of the original.

David Ronder
United Kingdom
Local time: 10:11
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
cosmopolitan appeal


Explanation:
p

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2013-10-12 20:06:48 GMT)
--------------------------------------------------

i.e. city with a cosmopolitan appeal

OR

city with a global character

--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2013-10-13 13:22:30 GMT)
--------------------------------------------------

with a GLOBAL OUTREACH

Darius Saczuk
United States
Local time: 05:11
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 32

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Patricia Fierro, M. Sc.
6 mins
  -> Gracias, Patricia.

agree  Ben_ (X)
15 mins
  -> Thank you, Ben.

disagree  Andy Watkinson: Sorry, but I believe "vocación" refers to the city's attitude, not its attractiveness.
6 hrs
  -> My educated guess is that it refers to both, which is included not only in my first proposal but also in my alternative suggestion - global character.

neutral  Billh: agree with Andy
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search