Kale boat

Italian translation: kale

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Kale boat
Italian translation:kale
Entered by: Katia Tolone

00:10 Mar 12, 2012
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Ships, Sailing, Maritime
English term or phrase: Kale boat
A kale boat is a traditional clinker-planked wooden trawler-sailor used for fishery purposes in the Võrtsjärv region.
Katia Tolone
Italy
Local time: 00:28
kale
Explanation:
dal nome di una rete da pesca

"kale" e non "kale ship" né "kale boat", trattandosi di imbarcazione baltica, non inglese.


Kale Ship
The Kale ship is unique in its design and was used only on Lake Vortsjarv - it is not found anywhere else.
The name comes from the “kale” which is a largemeshed trawling net - these vessels were used as trawlers between 1930 and 1970.
60-70 years ago there were about 80 boats in use on the lake, every fisherman having his own boat. After the fishing stopped in the 1970s an attempt was made to use the ships for sailing competitions but this idea was not pursued. Eventually all the ships were destroyed.
When it was decided to attempt the current building project it was found that one man, Vaino Leiaru, now 72, who had been building
these ships when they were in use, was still alive and willing to become involved in the project. Vaino started working as a shipwright when he was 22 and had last worked on such a boat in
1968. He remembered how the boats had been constructed and even had some of the old plans. [...]

The replica ship [...] is 12m long with a 15m mast. To suit the shallow waters of the lake her draught is shallow with a lifting centreboard giving a 1.2m draught when lowered. She was built with EU money under a PHARE programme and is used for training purposes and pleasure cruises on the lake.
[...] In Soviet times other wooden boats were still built at Valma being mostly 12x3m open boats powered by engine.
Selected response from:

Françoise Vogel
Local time: 00:28
Grading comment
Grazie!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1kale
Françoise Vogel
4vecchia imbarcazione a vela
Emiliano Pantoja


Discussion entries: 2





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
kale boat
vecchia imbarcazione a vela


Explanation:
.

Emiliano Pantoja
Spain
Local time: 00:28
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
kale boat
kale


Explanation:
dal nome di una rete da pesca

"kale" e non "kale ship" né "kale boat", trattandosi di imbarcazione baltica, non inglese.


Kale Ship
The Kale ship is unique in its design and was used only on Lake Vortsjarv - it is not found anywhere else.
The name comes from the “kale” which is a largemeshed trawling net - these vessels were used as trawlers between 1930 and 1970.
60-70 years ago there were about 80 boats in use on the lake, every fisherman having his own boat. After the fishing stopped in the 1970s an attempt was made to use the ships for sailing competitions but this idea was not pursued. Eventually all the ships were destroyed.
When it was decided to attempt the current building project it was found that one man, Vaino Leiaru, now 72, who had been building
these ships when they were in use, was still alive and willing to become involved in the project. Vaino started working as a shipwright when he was 22 and had last worked on such a boat in
1968. He remembered how the boats had been constructed and even had some of the old plans. [...]

The replica ship [...] is 12m long with a 15m mast. To suit the shallow waters of the lake her draught is shallow with a lifting centreboard giving a 1.2m draught when lowered. She was built with EU money under a PHARE programme and is used for training purposes and pleasure cruises on the lake.
[...] In Soviet times other wooden boats were still built at Valma being mostly 12x3m open boats powered by engine.


    Reference: http://www.european-maritime-heritage.org/newsletter/EMH23.p...
Françoise Vogel
Local time: 00:28
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 62
Grading comment
Grazie!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  martinemoretti: anch'io lascerei il nome tale e quale visto che il resto spiega tutto...
3 days 23 hrs
  -> ciao Martine, grazie
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search