Access Covid-19 jobs, answer relevant terminology questions, read industry news and more.

Member since May '19

Working languages:
English to Italian
German to Italian
French to Italian

Katia Tolone
Translator, Editor and Copywriter

Perugia, Umbria, Italy
Local time: 00:04 CEST (GMT+2)

Native in: Italian (Variants: Standard-Italy, Swiss ) Native in Italian
  • PayPal accepted
  • Send message through MSN IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Transcreation, Copywriting, Editing/proofreading, Subtitling, Website localization, MT post-editing
Specializes in:
Automotive / Cars & TrucksEngineering (general)
Law (general)Tourism & Travel
Cosmetics, Beauty

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 165, Questions answered: 82, Questions asked: 233
Project History 0 projects entered
Payment methods accepted Wire transfer, PayPal, Check | Send a payment via ProZ*Pay
Glossaries Smaltatura
Translation education Other - -
Experience Years of translation experience: 13. Registered at Aug 2007. Became a member: May 2019. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Across, FrameMaker, Idiom, Indesign, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Subtitle workshop, Pagemaker, Powerpoint, SDL TRADOS
CV/Resume CV available upon request
Professional practices Katia Tolone endorses's Professional Guidelines.

I have been working for 9 years as a translator from English, German and
French into Italian, 8 as a freelancer - specializing in the
manufacturing/industrial design sector and providing, besides
translation, transcreation and copywriting services - and 1 as an
in-house translator
for a translation agency located in Perugia - Italy, where I could deal
with a wide range of texts, with special attention to the legal and
technical fields, and where I used to be Sdl Trados manager and CAT
trainer (specialized in Sdl Trados).

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 165
(All PRO level)

Top languages (PRO)
German to Italian108
English to Italian38
French to Italian11
Italian to German4
Italian to English4
Top general fields (PRO)
Pts in 1 more fld >
Top specific fields (PRO)
Tourism & Travel31
Law (general)18
Mechanics / Mech Engineering15
Sports / Fitness / Recreation12
Human Resources8
Finance (general)8
Pts in 17 more flds >

See all points earned >
Keywords: Advertising, marketing, MarCom, design, traduzione tecnica, automotive, industrial design, transcreation, copywriting, engineering, componentistica industriale, legal, patents, contracts, verbali, clausole, statuti, power of attorney, procure, website, cosmetic industry, beauty industry, make up, bankruptcy law, insolvency law, istruzioni d'uso, instruction manuals, Bedienungsanleitungen, viaggi, turismo, feng shui, decor, décor, furniture, interior design, home furnishings

Profile last updated
Jun 3, 2019

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search