Feb 2, 2012 16:57
12 yrs ago
German term

an der Einsprache festhalten

German to Italian Law/Patents Law (general)
Ciao a tutte e tutti!

Cerco una formulazione scorrevole!

Will ein Einsprecher an seiner Einsprache festhalten, soweit sie privatrechtlicher Natur ist und nicht den Tatbestand einer übermässigen Einwirkung im Sinn von Artikel ... betrifft, so hat er innert 30 Tagen auf Unterlassung des Bauvorhabens zu klagen.

Grazie per l'aiuto!

Proposed translations

22 mins
Selected

insistere sulla propria posizione

Nel caso in cui l'opponente (o l'interessato, vedi tu) insista sulla sua posizione, sempre che questa sia di natura privata......, egli .........

un'idea
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie mille a te e alle colleghe!"
34 mins

insistere nel ricorso

Un'altra possibilità. Vedi per es.


Come difendersi





www.liberisub.it/mezziditutela.htm


In tal caso, il ricorrente, qualora intenda insistere nel ricorso, deve depositare nella segreteria del giudice amministrativo competente, nel termine di sessanta ...


--------------------------------------------------
Note added at 35 min (2012-02-02 17:32:38 GMT)
--------------------------------------------------

Vedi anche:
Einsprache > ricorso - ProZ.com





www.proz.com/?sp=gloss/term&id... - Traduci questa pagina


Einsprache > ricorso. One translation of the German term Einsprache in Italian is ricorso. Glossary name: Recht DE-IT Source: ProZ.com user glossaries ...
Something went wrong...
20 hrs

insista per l'opposizione

qualora l'opponente insista per l'opposizione ... (eventualmente metti resistente al posto di opponente se sembra troppo pesante)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search