Sep 15, 2011 08:02
12 yrs ago
French term
se débattent dans
French to Spanish
Other
Religion
libro de Jonás
Je crois que des Jonas, on en trouve aujourd'hui sur tous les continents. Ils ne s'embarquent pas tous dans un bateau qui les mène de Jaffa à Tarsis, mais dans le bateau révolutionnaire du vingt et unième siècle qui s'appelle "Métro, boulot, dodo". Les gens continuent de fuir l'appel de Dieu, mais aussi les réalités de la vie. Ils ne se réfugient plus au fond des navires, mais ***se débattent dans*** leurs routines et habitudes. Dans un monde où Dieu cherche toujours un homme qui se tienne sur la brèche, force est de constater que majoritairement, les hommes ont baissé les bras face à leurs responsabilités...
Proposed translations
(Spanish)
Proposed translations
5 hrs
Selected
estan enredados en
c'est l'idée. Ils se débattent dans les mailles du filet de leur routine, etc...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias a todos"
20 mins
Se debaten entre
Creo que es una buena opción
http://www.lasprovincias.es/v/20110814/politica/jovenes-deba...
http://www.elpais.com/articulo/cultura/Sola/Oteyza/debaten/v...
20 mins
la lucha (de los hombres) está en..
:)
+1
20 mins
forcejeando con/ bregando con
Lo veo en ese sentido, que luchan con lo aburrido del día a día, de la rutina, lo monótono.
Peer comment(s):
agree |
Martine Joulia
: Oui, un synonyme de "se colleter avec"
5 hrs
|
Merci Martine :-)
|
5 hrs
libran una batalla en
Hola. Una posibilidad. Dado el contexto, creo que se está planteando "routine" y "habitudes" como el campo de batalla, más que como el enemigo contra el que se lucha en sí. Saludos.
5 hrs
luchan con sus rutinas y costumbres
Me parece
12 hrs
se encuentan/están atrapados por
"... sus rutinas y costumbres"
No es literal pero creo que recoge el sentido.
No es literal pero creo que recoge el sentido.
18 hrs
se agotan en
El sentido de todo el párrafo deja entrever un grado de agotamiento, de desgaste, así lo entendí.
Something went wrong...