Nov 9, 2009 09:33
14 yrs ago
1 viewer *
English term
Critically
English to Italian
Bus/Financial
Investment / Securities
Critically, the German state-subsidised process of “kurzarbeit” or short-time working has allowed companies to hang onto workers they may not need.
[***] L’istituto della settimana corta (kurzarbeit), sovvenzionato dallo Stato tedesco, ha consentito alle società di mantenere lavoratori di cui le aziende possono non aver bisogno.
[***] L’istituto della settimana corta (kurzarbeit), sovvenzionato dallo Stato tedesco, ha consentito alle società di mantenere lavoratori di cui le aziende possono non aver bisogno.
Proposed translations
(Italian)
3 +2 | Un elemento di vulnerabilità | Francesca Pesce |
3 +1 | Incomprensibilmente | Sabrina Becciu |
4 | paradoxalement [ici] | Françoise Vogel |
3 +1 | fondamentale | doba (X) |
2 +1 | miratamente | cynthiatesser |
Proposed translations
+2
1 hr
Selected
Un elemento di vulnerabilità
Secondo me, quel "critically" va letto nel contesto del discorso. Ritengo che si intenda che un elemento di vulnerabilità sul fronte dell'occupazione sia proprio costituito dalla settimana corta, che dopo le elezioni, rischia di rappresentare un boomerang.
Peer comment(s):
agree |
Françoise Vogel
: forse perché avevo pensato a "punto dolente", mi piace la tua proposta.
47 mins
|
grazie Francoise!
|
|
agree |
Elena Zanetti
1 hr
|
grazie elena!!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Ringraziando tutti, riporto la mia versione finale della frase.
Critically, the German state-subsidised process of “kurzarbeit” or short-time working has allowed companies to hang onto workers they may not need.
L’istituto della settimana corta (kurzarbeit) sovvenzionato dallo Stato tedesco, che ha consentito alle società di mantenere lavoratori di cui le aziende possono non aver bisogno, costituisce un elemento di vulnerabilità."
+1
7 mins
Incomprensibilmente
o "stranamente", potrebbe significare questo....
Peer comment(s):
agree |
Cinzia Montina
: alla luce del contesto, direi di sì, anche "inverosimilmente"
9 mins
|
grazie Cinzia:)
|
11 mins
paradoxalement [ici]
-
--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2009-11-09 09:52:25 GMT)
--------------------------------------------------
"paradossalmente"
... scusatemi!
--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2009-11-09 10:15:26 GMT)
--------------------------------------------------
"sfortunatamente" (nel contesto allargato)
--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2009-11-09 09:52:25 GMT)
--------------------------------------------------
"paradossalmente"
... scusatemi!
--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2009-11-09 10:15:26 GMT)
--------------------------------------------------
"sfortunatamente" (nel contesto allargato)
Peer comment(s):
neutral |
Cinzia Montina
: serve l'italiano ;)
3 mins
|
hai ragione, ti ringrazio molto.
|
+1
59 mins
fondamentale
Fondamentale è stata l'introduzione della settimana corta sovvenzionata dallo stato che ha consentito alle aziende tedesche di mantenere la manodopera superflua.
Peer comment(s):
agree |
LuciaC
: Esatto: si riferisce al ruolo "critical"(fondamentale) svolto dalla settimana corta ecc.
18 mins
|
Grazie Lucia!
|
+1
1 hr
miratamente
Non sono sicura di capire benissimo, la materia economica non è il mio forte, ma mi sembra che qui "critical" abbia significato di "cruciale", che cioè la Germania stia facendo ciò miratamente.
Discussion
That said, risks remain and we are struck by concerns that German companies may start to shed labour at a more aggressive rate going forward. Indeed, the muted rise in core European unemployment stands in stark contrast to the experience of the US.
***Critically***, the German state-subsidised process of “kurzarbeit” or short-time working has allowed companies to hang onto workers they may not need. With the German election result now known, this social contract may start to loosen