context of the entire piece 23:07 Jan 20, 2009
Literary quotations are interpreted / translated in the context of the entire piece from which they are extracted, and when translated like that, their sense becomes very clear, never vague.
So, who read La Bégueule here ?
Also, we haven't been told if this will be used as a quotation or a proverb, because it also grew into an independent proverb over time.
An excerpt :
La Bégueule
Conte moral Voltaire
Dans ses écrits, un sage Italien Dit que le mieux est l’ennemi du bien ; Non qu’on ne puisse augmenter en prudence, En bonté d’âme, en talents, en science ; Cherchons le mieux sur ces chapitres-là ; Partout ailleurs évitons la chimère. Dans son état, heureux qui peut se plaire, Vivre à sa place, et garder ce qu’il a ! La belle Arsène en est la preuve claire. Elle était jeune : elle avait à Paris Un tendre époux empressé de complaire |