May 19, 2007 17:28
16 yrs ago
3 viewers *
English term
pop-up
English to Spanish
Tech/Engineering
IT (Information Technology)
uploading instructions
En una página con instrucciones para cargar un formulario se lee: "If you get a pop-up, clic OK...." ¿Se deja igual? No traduzco normalmente IT, pero me han aparecido dentro de un texto de marketing estas instrucciones. Gracias anticipadas por vuestra ayuda.
Proposed translations
(Spanish)
5 +13 | pop-up / (ventana emergente) | megane_wang |
4 | elemento emergente | María Eugenia Wachtendorff |
Proposed translations
+13
6 mins
Selected
pop-up / (ventana emergente)
No se suele traducir.
A veces se llaman "ventanas emergentes", pero a más de uno esta denominación le suena a chino.
A veces se llaman "ventanas emergentes", pero a más de uno esta denominación le suena a chino.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias, me has confirmado mi "sospecha". "
1 hr
elemento emergente
No siempre son ventanas. En muchos casos se trata de avisos :)
Note from asker:
Linda, no había visto tu respuesta. Gracias por tu colaboración. Pero he comprobado que, por desgracia, se ha extendido el término en inglés. Afectuosos saludos. Pampi |
Something went wrong...