Glossary entry

English term or phrase:

concerned

Spanish translation:

que se interesan (in this context)

Added to glossary by Victoria Frazier
Feb 14, 2007 00:58
17 yrs ago
4 viewers *
English term

concerned

English to Spanish Other Advertising / Public Relations Library Brochure
An organization of **concerned** community members who want to actively support the library through volunteer efforts.

No me gusta la frase "que se preocupan". Agradezco de antemano sus sugerencias.

Discussion

Tradjur Feb 14, 2007:
¿NO te gusta usar una proposición relativa o no te gusta el verbo "preocupar"? A mí lo que me nace es usar el participio, "preocupados", pues es lo que refleja el sentido al 100%, creo. Saludos

Proposed translations

+1
9 mins
Selected

con interés/interesados/responsables

Varias opciones...
Saludos,
Jorge
Peer comment(s):

agree Cecilia Della Croce : voto por interesados
7 mins
Muy amable Cecilia
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias a todos!"
8 mins

Please see Explanation

Una organización de miembros responsables de la comunidad que quieren apoyar activamente a la biblioteca mediante esfuerzos voluntarios.

Es la única manera que encuentro de evitar el "preocupado" sin perder el significado.
Something went wrong...
17 mins

involucrados/participantes

.
Something went wrong...
8 mins

perturbada / ansiosa por /

.

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2007-02-14 01:15:41 GMT)
--------------------------------------------------

Una organizacion comunitaria en donde sus miembros desean con ansiedad apoyar activamente la biblioteca a traves de servicios voluntarios.

OR

Una organizacion de miembros activos y responsables en su comunidad que desean apoyar ofrecer apoyo a la biblioteca mediante esfuerzos voluntarios.

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2007-02-14 01:17:02 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry for the typo: This is what I meant for my 2nd sample.

Una organizacion de miembros activos y responsables en su comunidad que desean ofrecer apoyo a la biblioteca mediante esfuerzos voluntarios.
Something went wrong...
+1
20 mins

conscientes

Suerte.
Peer comment(s):

agree Cándida Artime Peñeñori
14 hrs
Gracias, Cándida.
Something went wrong...
+2
52 mins

Redactar de otra forma

Hola,

Aquí, "concerned" se utiliza, sobre todo, para distinguir a aquellos miembros de la comunidad a los que les preocupa la situación/el destino de la biblioteca de aquellos a los que les es indiferente.

Podríamos prescindir del adjetivo "concerned" y redactar la frase de nuevo.

p.ej.
Es una organización de aquellos miembros de la comunidad que se interesan por prestar un apoyo activo a la biblioteca....etc..."

o, algo más enfático......

Está formada por aquellas personas de la comunidad comprometidas con apoyar de forma activa....etc"

Un par de ideas,
Saludos,
Andy
Peer comment(s):

agree Aïda Garcia Pons : Me gusta tu primer ej.
4 hrs
agree Adriana Latronico
7 hrs
Something went wrong...
4 hrs

interesados or conscientes

Una organizacion de miembros de la comunidad interesados en apoyar activamente.............. desean apoyar activamente.............
Something went wrong...
+4
5 hrs

comprometidos

Creo que este término abarca muchas de las ideas ya mencionadas. Al tener un compromiso, les hace responsables, interesados, participantes, etc.

Saludos =)
Peer comment(s):

agree jjjjj : A mí me gusta la opción de "comprometidos"
2 hrs
Gracias :)
agree Carmen Hernaiz : A mí también es la que más me gusta.
3 hrs
Gracias Carmen =D
agree Loreto Pérez de la Fuente Cortina
3 hrs
Gracias Loreto ;-)
agree Elena Robles Sanjuan
8 hrs
Gracias Elena :-)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search