Glossary entry

русский term or phrase:

ответственная конструкция

немецкий translation:

Hauptkonstruktion

Added to glossary by Karl Zeiler
Jul 5, 2007 21:53
16 yrs ago
русский term

ответственных конструкций

русский => немецкий Право/Патенты Строительство / Строительная техника Kontrollbehörden bei Baumaßnahme
была предоставлена вся исполнительная документация по строительству XXX:
акты приемки **ответственных конструкций** установленного образца

Discussion

erika rubinstein Jul 6, 2007:
«Ответственные конструкции» – отдельные виды работ (конструктивные элементы), некачественное выполнение которых может привести к потере несущей способности конструкций или к непригодности сооружения для нормальной эксплуатации.
Nadiya Kyrylenko Jul 5, 2007:
А может "Соответственных"?

Proposed translations

-1
47 мин
Selected

"Hauptkonstruktion" oder "hochbeanspruchte Konstruktionen"

Peer comment(s):

neutral Feinstein : 1. Ответственная конструкция - отнюдь не "главная" 2. Beanschpruchte - напряженная. нагруженная, но не всякая ответственная конструкция напряжена
3 час
disagree erika rubinstein : Sorry, Nadja. Siehe Erklaerung oben.
9 час
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
-1
4 час

verantwortungsschwere Bauweisen/Konstruktionen

...
Peer comment(s):

disagree erika rubinstein : Wenn schon, dann verantwortungsvoll
5 час
Something went wrong...
8 час

tragender Konstruktionen

Protokoll über die Abnahme tragender Konstruktionen

("verantwortliche" Konstruktionen sind tragende (lasttragende, im Englischen load-bearing structures) Konstruktionen
Peer comment(s):

agree erika rubinstein
19 мин
agree Alla Tulina (X)
27 мин
disagree Armine Kern : wenn tragende Konstruktionen gemeint sind, dann wird im Russischen eindeutig "несущие конструкции" verwendet.
33 мин
disagree Feinstein : Laurawue hat Recht: jede "tragende" ist wahrscheinlich "veranwortlich", aber nicht jede "verantwortliche" ist "tragende"
2 час
Something went wrong...
-1
9 час

wichtige Konstruktionen

..
Peer comment(s):

disagree erika rubinstein : Siehe Erklaerung oben.
1 час
in einem Punkt haben Sie Recht: tragende Konstruktionen sind auch ответств. конструкции, aber ответств. конструкции - это не только tragende, sondern auch andere wichtige Konstruktionen
Something went wrong...
5 час

relevant

Если это не соответственых, тогда
relevante Konstruktionen

--------------------------------------------------
Note added at 15 час (2007-07-06 13:14:40 GMT)
--------------------------------------------------

Обычно в материалах австрийского архитектурного бюро, с которым я работаю, это все же "relevant", этим подчеткивается, что они "ответственные" и, к тому же, от них зависит безопасность строения. Это и несущие, и балки, и фундаменты и много чего еще :)
Peer comment(s):

agree Armine Kern : oder wichtige Konstruktionen
3 час
disagree erika rubinstein : Siehe die Erklaering oben
4 час
Something went wrong...
23 дн

grundlegende Strukturelemente

... ist vielleicht im Deutschen am verständlichsten/passendsten, angesichts folgender Definition:
"строительные конструкции, устранение выявленных в процессе проведения строительного контроля недостатков в которых невозможно без разборки или повреждения других строительных конструкций и участков сетей инженерно-технического обеспечения " (http://209.85.135.104/search?q=cache:CKRsEk1uUggJ:gov.cap.ru...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Поиск термина
  • Заказы
  • Форумы
  • Multiple search