Glossary entry (derived from question below)
Persian (Farsi) term or phrase:
مصرف کننده ی جزء
English translation:
Petty Consumer
Persian (Farsi) term
مصرف کننده ی جزء
به نظر می آید منظور مشتریان عادی بانک ها باشد که سرمایه ی اندکی دارند.
5 | Petty Consumer | Niayesh Omidi |
5 +3 | small/retail consumer/customer | Maryam Kamal (X) |
5 | microconsumer | Bashir Baqi |
Aug 2, 2015 16:06: Ahmad Kabiri changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"
PRO (3): Niayesh Omidi, Ali Fazel, Ahmad Kabiri
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
Petty Consumer
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2015-08-02 10:03:47 GMT)
--------------------------------------------------
https://books.google.com/books?id=XSHx9S5QEZAC&pg=PA15&lpg=P...
http://lawyers.findlaw.com/lawyer/firm/consumer-protection/p...
small/retail consumer/customer
small/retail investor
و به مشتریان بانک
customer
پس فکر کنم بهترین معادل
retail customer
باشد
--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2015-08-02 09:19:35 GMT)
--------------------------------------------------
منبع : فرهنگ اصطلاحات مالی و سرمایه گذاری
agree |
Edward Plaisance Jr
19 hrs
|
tanx
|
|
agree |
Mahta Karimpour Natanzi
21 hrs
|
tanx
|
|
agree |
Adeleh Jahedi
: Also retail client
22 hrs
|
tanx! That's right.
|
microconsumer
--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2015-08-02 19:06:38 GMT)
--------------------------------------------------
microconsumer/ microcustomer
Something went wrong...