varo

French translation: mise à l\'eau

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:varo
French translation:mise à l\'eau
Entered by: xanthippe

15:26 Feb 27, 2013
Italian to French translations [PRO]
Ships, Sailing, Maritime / yachts
Italian term or phrase: varo
Bonjour,

est-ce que vous connaissez le terme "varo" ?
Je suis dans un texte qui décrit un yacht.

La phrase :
Spiaggetta abbattibile che facilita alaggio e *varo* del tender.
xanthippe
France
Local time: 20:07
mise à l'eau
Explanation:
*

--------------------------------------------------
Note added at 8 minutes (2013-02-27 15:34:41 GMT)
--------------------------------------------------

Pour un bateau, on dit "mise à l'eau". J'ai travaillé pendant 15 années dans les bateaux de plaisance.
Selected response from:

enrico paoletti
France
Grading comment
Merci !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2mise à l'eau
enrico paoletti
4mise à flot
Ivana Giuliani
3 +1lancement
alessandra attu
Summary of reference entries provided
lancement
Ivana Giuliani

  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
mise à l'eau


Explanation:
*

--------------------------------------------------
Note added at 8 minutes (2013-02-27 15:34:41 GMT)
--------------------------------------------------

Pour un bateau, on dit "mise à l'eau". J'ai travaillé pendant 15 années dans les bateaux de plaisance.

enrico paoletti
France
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 136
Grading comment
Merci !
Notes to answerer
Asker: Merci Eric, par ailleurs j'avais trouvé "mise en service" qu'en penses-tu ? Quelle traduction est la plus fidèle ?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Annie Dauvergne
23 mins
  -> Merci, Annie.

agree  Françoise Vogel: oui, la mise à l'eau de l'annexe
9 hrs
  -> Merci, Françoise.
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
lancement


Explanation:
Le lancement d'un navire est sa mise à l'eau par glissement sur un plan incliné

alessandra attu
Local time: 20:07
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ivana Giuliani: sì...lancement et halage
12 mins

neutral  Françoise Vogel: le lancement est une véritable cérémonie (et non pas la mise à l'eau quotidienne comme dans ce contexte). ;-(
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

30 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
mise à flot


Explanation:
altro termine corretto

--------------------------------------------------
Note added at 32 min (2013-02-27 15:59:19 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.lepoint.fr/culture/rochefort-fete-la-mise-a-flot-...

--------------------------------------------------
Note added at 36 min (2013-02-27 16:03:09 GMT)
--------------------------------------------------

http://fr.wiktionary.org/wiki/mettre_à_flot

Ivana Giuliani
Italy
Local time: 20:07
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 36

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Françoise Vogel: c'est l'équivalent de lancement (la première mise à l'eau d'une embarcation)
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


22 mins
Reference: lancement

Reference information:
L'élévateur sera utilisé pour l'halage et le lancement de yachts et remorqueurs de grandes dimensions.

http://news.nauticexpo.fr/press/cimolai-technology-spa/eleva...

--------------------------------------------------
Note added at 24 min (2013-02-27 15:50:43 GMT)
--------------------------------------------------

http://fr.wikipedia.org/wiki/Lancement_d'un_navire

--------------------------------------------------
Note added at 25 min (2013-02-27 15:52:19 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.sapere.it/sapere/dizionari/traduzioni/Francese-It...

--------------------------------------------------
Note added at 27 min (2013-02-27 15:53:44 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.treccani.it/enciclopedia/varo_(Enciclopedia_Itali...

--------------------------------------------------
Note added at 35 min (2013-02-27 16:02:22 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.larousse.fr/archives/grande-encyclopedie/page/779...

Ivana Giuliani
Italy
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 36

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
neutral  Françoise Vogel: scusami ma il primo link corrisponde a una trad. contestabile (on dit "le halage", par ex.), il 2° a una scatola vuota per ora, gli altri al varo nel senso classico (l'imbarcazione lascia il cantiere); il contesto qui è quello del tender che va su e giù.
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search