Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
Bolée de cidre
Italian translation:
boccale di sidro
Added to glossary by
Françoise Vogel
Oct 16, 2016 13:06
7 yrs ago
French term
Bolée de sidre
Non-PRO
French to Italian
Other
Cooking / Culinary
bevande
Esiste una traduzione specifica per a tipica "ciotola" dove si beve il sidro?
Proposed translations
(Italian)
4 +2 | bocale di sidro, bicchiere di sidro | Françoise Vogel |
2 +2 | tazza in terracotta per sidro | Maria Cristina Chiarini |
References
solo che in francese | enrico paoletti |
Change log
Oct 20, 2016 10:12: Françoise Vogel changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/2133829">Giorgia Galli's</a> old entry - "Bolée de sidre"" to ""bocale di sidro, bicchiere di sidro""
Oct 20, 2016 10:14: Françoise Vogel changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1113242">Françoise Vogel's</a> old entry - "Bolée de sidre"" to ""boccale di sidro""
Proposed translations
+2
3 hrs
Selected
bocale di sidro, bicchiere di sidro
è il senso abituale, ovvero quello che si consuma non il contenitore
... i il sidro cola nelle mie vene ;-)
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2016-10-16 16:39:20 GMT)
--------------------------------------------------
woops: un boccale
la mia è un'interpretazione basata sull'uso comune; solo il contesto può sciogliere il dubbio (contenitore o bevuta).
www.guidacatering.it › Articoli › Consigli per il catering
Feb 7, 2014 - . potrete riscaldare i vostri ospiti, di tutte le età, con un boccale di sidro di mele o con una cioccolata calda.
Sui sentieri del Camino de Santiago. Sottocoperta.Net: il portale di ...
www.sottocoperta.net/itinerari/europa/camino_santiago.htm
Dopocena andiamo a bere un boccale di sidro, una bottiglia intera per me e Liam, un bicchiere per gli altri! Il sidro è amaro come piace a me, fantastico!
... i il sidro cola nelle mie vene ;-)
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2016-10-16 16:39:20 GMT)
--------------------------------------------------
woops: un boccale
la mia è un'interpretazione basata sull'uso comune; solo il contesto può sciogliere il dubbio (contenitore o bevuta).
www.guidacatering.it › Articoli › Consigli per il catering
Feb 7, 2014 - . potrete riscaldare i vostri ospiti, di tutte le età, con un boccale di sidro di mele o con una cioccolata calda.
Sui sentieri del Camino de Santiago. Sottocoperta.Net: il portale di ...
www.sottocoperta.net/itinerari/europa/camino_santiago.htm
Dopocena andiamo a bere un boccale di sidro, una bottiglia intera per me e Liam, un bicchiere per gli altri! Il sidro è amaro come piace a me, fantastico!
4 KudoZ points awarded for this answer.
+2
32 mins
tazza in terracotta per sidro
Così viene indicata in questo sito:
http://www.pellegrinispa.net/ita/prodotti/desc_prodotto.asp?... Potresti lasciare in francese spiegando che si tratta di una apposita tazza dove si beve il sidro
Peer comment(s):
agree |
enrico paoletti
: o più semplicemente "tazza da sidro"
15 mins
|
grazie, anche secondo me tazza da sidro va bene
|
|
agree |
Francesca Bernardis
22 hrs
|
grazie
|
Reference comments
48 mins
Reference:
solo che in francese
si scrive "cidre"
Something went wrong...