Glossary entry

français term or phrase:

pour agir en son nom et pour son compte

anglais translation:

to act in its name and on its behalf

Added to glossary by Carlos Miras
Jun 9, 2010 18:24
14 yrs ago
13 viewers *
français term

pour agir en son nom et pour son compte

Non-PRO français vers anglais Droit / Brevets Droit : contrat(s)
L'Agence X (l’ « AX »), un Établissement Public, créé par le Gouvernement en vertu de la Loi n° 77-77, promulguée par le Dahir n° 1-23-45 daté du 4 Février 2010, pour agir en son nom et pour son compte, se propose d’affecter une partie du Financement XXX au règlement des paiements autorisés au titre d’un Contrat visé par la Demande de Propositions.
Change log

Jun 9, 2010 18:40: Stéphanie Soudais changed "Term asked" from "pour agir en son nom et pour son compte/se propose d’affecter une partie du Fina" to "pour agir en son nom et pour son compte" , "Field" from "Affaires / Finance" to "Droit / Brevets"

Jun 9, 2010 23:00: writeaway changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (3): Chris Hall, Rosa Paredes, writeaway

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+9
26 minutes
Selected

to act in its name and on its behalf

I would not include "own" as I believe the agency is established by the Government to act on its (the govt.'s) behalf.
Peer comment(s):

agree John ANTHONY
21 minutes
Thanks
agree Liliane Hatem
36 minutes
Thanks
agree gail desautels
3 heures
Thanks
agree B D Finch
3 heures
Thanks
agree Chris Hall
3 heures
Thanks
agree writeaway : standard terminology
4 heures
Thanks
agree GeoS
11 heures
Thank you
agree Lianne Wilson
13 heures
Thank you
agree LizzyN
13 heures
Thank you Lizzy
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks!"
4 minutes
français term (edited): pour agir en son nom et pour son compte/se propose d’affecter une partie du Fina

in its name and on its own behalf

standard usage

--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2010-06-09 18:58:51 GMT)
--------------------------------------------------

oops! forgot to add in "to act" which should go before in its name
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search