Glossary entry

English term or phrase:

venture capital arm

Italian translation:

filiale a capitale di rischio

Added to glossary by Simona Sgro
Nov 24, 2010 20:47
13 yrs ago
12 viewers *
English term

venture capital arm

English to Italian Bus/Financial Finance (general)
Mi scuso in anticipo per aver inserito tre termini ma ho necessità di sapere qual'è il corrispondente italiano esattamente di questo tipo di ARM.

Non ho purtroppo contesto. La frase è "XXX is XXX's venture capital arm". Dove XXX sono due società. Una è in pratica la venture capital arm dell'altra.

Discussion

Ilaria Iannazzo Nov 24, 2010:
Sembrerebbe quella della società o gruppo che si occupa di fornire capitali di rischio per finanziare delle startups, vedi per es. questo articolo: http://www.wired.com/epicenter/2010/05/google-ventures/
potrebbe essere "divisione"
Domenico Pettinato (X) Nov 24, 2010:
Venture capital in italiano equivale a capitale di rischio, solo che è la presenza di "arm" che mi mette in difficoltà. Forse più che societaà andrebbe tradotto filiale/divisione a capitale di rischio. Ma è solo una mia intuizione...
Simona Sgro (asker) Nov 24, 2010:
Forse ci sono 'società a capitale di rischio'? Thanks..

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

filiale a capitale di rischio

Ci provo ma non do garanzie. Una società è proprietaria dell'altra (XXX's...) o meglio è una "arm" dell'altra...
Peer comment(s):

agree Inter-Tra : Sì, potrebbe essere benissimo una 'consociata' a capitale di rischio (strart-up/impresa di nuova costituzione)
13 hrs
Thaaks a lot fbbest!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "grazie!"
12 hrs

ramo/divisione per il capitale di rischio

Concordo con le vostre intuizioni e risolverei così.

Queste le indicazioni del Zanichelli Economics & Business:
ramo (di imprese e simili) = arm, branch, division, subdivision

Capitale di rischio: forma di finanziamento di nuove imprese pionieristiche, di solito ad alto contenuto tecnologico e non quotate in Borsa, con notevoli probabilità di rapido e consistente sviluppo, ma anche ad alto rischio. [...] Può essere fornito da singoli investitori [...] o da società appositamente costituite per finanziare imprese economiche del tipo suddetto.

Spero sia utile, buon lavoro!
Something went wrong...
15 hrs

braccio di capitale di rischio

Un'altrenativa confermata in un testo a fronte dell'UE.
BILINGUAL TEXT from EU-LEX- see 6.2

COMMUNICATION FROM THE COMMISSION TO THE COUNCIL AND THE EUROPEAN PARLIAMENT ON IMPLEMENTATION OF THE RISK CAPITAL ACTION PLAN (RCAP)

COMUNICAZIONE DELLA COMMISSIONE AL CONSIGLIO E AL PARLAMENTO EUROPEO RIGUARDANTE L'ATTUAZIONE DEL PIANO D'AZIONE SUL CAPITALE DI RISCHIO (PACR)






In basso il link ti potrebbe tornare utile per la tua traduzione
Example sentence:

"EIF has become the venture capital arm of the EIB Group"

"Il FEI è divenuto il braccio del capitale di rischio del Gruppo BEI"

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search