were sounding the death knell

Portuguese translation: anunciar o fim dos tempos; anunciar que (…) está com os dias contados

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:sound the death knell
Portuguese translation:anunciar o fim dos tempos; anunciar que (…) está com os dias contados
Entered by: Matheus Chaud

12:53 Dec 19, 2023
English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Idioms / Maxims / Sayings / Sayings
English term or phrase: were sounding the death knell
As far back as 2015, industry leaders were sounding the death knell for accountants, convinced emerging technologies — particularly automation — would end in death by digital for accountancy as we know it.
Ena Smith
United States
Local time: 18:39
anunciavam o fim dos tempos
Explanation:

Ex.:

https://guiame.com.br/gospel/mundo-cristao/escatologia-erran...
Em 2009 foram distribuidos em São Paulo panfletos que anunciavam o fim dos tempos...

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2023-12-19 13:13:14 GMT)
--------------------------------------------------

Ena, eu vi o contexto sim :)

anunciavam o fim dos tempos para os contadores, ou seja, a profissão deles estaria com os dias contados.

Mas vou deixar outra sugestão, já que parece que não ficou satisfeita com esta.
Selected response from:

Matheus Chaud
Brazil
Local time: 19:39
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6anunciavam o fim dos tempos
Matheus Chaud
4 +3anunciavam que os profissionais de contabilidade estariam com os dias contados
Matheus Chaud
3 +2anunciavam a sua sentença de morte
expressisverbis
4anunciavam o fim da contabilidade clássica/convencional
ferreirac
4soavam/tocavam o sino fúnebre
Oliver Simões
4davam como moribunda (a profissão de contabilista)
Ana Vozone
3Estavam a dar o toque de finados
Andrew Bramhall
3estavam anunciando o fim, estavam soando o alarme do declínio
Carolina Falcao


Discussion entries: 3





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
were sounding the death knell
anunciavam o fim dos tempos


Explanation:

Ex.:

https://guiame.com.br/gospel/mundo-cristao/escatologia-erran...
Em 2009 foram distribuidos em São Paulo panfletos que anunciavam o fim dos tempos...

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2023-12-19 13:13:14 GMT)
--------------------------------------------------

Ena, eu vi o contexto sim :)

anunciavam o fim dos tempos para os contadores, ou seja, a profissão deles estaria com os dias contados.

Mas vou deixar outra sugestão, já que parece que não ficou satisfeita com esta.

Matheus Chaud
Brazil
Local time: 19:39
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 16
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Notes to answerer
Asker: Observe o contexto!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Teresa Borges de Almeida
14 mins
  -> Obrigado, Teresa!

agree  expressisverbis
4 hrs
  -> Obrigado, Sandra!

agree  Claudio Machado Junior
4 hrs
  -> Obrigado, Claudio!

agree  Yuri Toledo: as suas duas propostas se encaixam bem no contexto
4 hrs
  -> Obrigado, Yuri!

agree  Pedro Brunetto
11 hrs
  -> Obrigado, Pedro!

agree  Thiago Silva
23 hrs
  -> Obrigado, Thiago!
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
were sounding the death knell for accountants
anunciavam que os profissionais de contabilidade estariam com os dias contados


Explanation:

Apenas mais uma sugestão na mesma linha :)

Matheus Chaud
Brazil
Local time: 19:39
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  expressisverbis
4 hrs
  -> Obrigado, Sandra!

agree  Yuri Toledo: as suas duas propostas se encaixam bem no contexto
4 hrs
  -> Obrigado, Yuri!

agree  Thiago Silva
22 hrs
  -> Obrigado, Thiago!
Login to enter a peer comment (or grade)

40 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
anunciavam o fim da contabilidade clássica/convencional


Explanation:
Outra oção seria: anunciavam o fim da função de contador;

ferreirac
Brazil
Local time: 19:39
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

54 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Estavam a dar o toque de finados


Explanation:
Já em 2015, os líderes do sector estavam a dar o toque de finados para os contabilistas,


https://en.wikipedia.org/wiki/Death_knell

Andrew Bramhall
United Kingdom
Local time: 23:39
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Oliver Simões: Good shot. https://www.google.com/search?q="dar o toque de finados" I came up with a similar translation.
22 mins
  -> Yep, thanks.

disagree  Antônio Souza: Lamento mas a tradução é literal e soa bastante artificial em português. Ninguém usaria uma expressão dessas no dia a dia, e o baixíssimo número de ocorrências na Internet fala por si. São páginas obtidas por tradução automática de baixa qualidade.
2 hrs
  -> To copy and paste the same lengthy disagree twice smacks of condescension and being patronisingl
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
soavam/tocavam o sino fúnebre


Explanation:
sound the death knell: To cause or signal the impending end or ruin of something, especially a business, organization, or activity. (Refers to the sound of a bell ringing—the knell—from a church to indicate that someone has died.)
Farlex Dictionary of Idioms. S.v. "sound the death knell." Retrieved December 19 2023 from https://idioms.thefreedictionary.com/sound the death knell

Geralmente esta expressão é usada no sentido literal de tocar/soar um suno fúnebre. Nos exemplos abaixo, o sentido é figurado/idiomático.

Example Sentences

"Mas vejamos porque a última alternativa está correta. No terceiro parágrafo, o texto começa dizendo que líderes das indústrias já soavam o sino fúnebre para os contadores." (O grifo é meu.) https://blog.grancursosonline.com.br/gabarito-camara-dos-dep...

"Por isso, não se trata apenas de reconhecer que já tocou o sino fúnebre para a economia da classe capitalista, mas de perceber que o processo que culmina em seu enterro pode ser relativamente longo, visto que a ciência econômica continuou e continua hoje em grande parte alinhada à ideologia capitalista."
(O grifo é meu.) https://www.scielo.br/j/ecos/a/fdRJBsQwhZYpQj4MJPPq3Qh/?form...

Oliver Simões
United States
Local time: 15:39
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Antônio Souza: Lamento mas a tradução é literal e soa bastante artificial em português. Ninguém usaria uma expressão dessas no dia a dia, e o baixíssimo número de ocorrências na Internet fala por si. São páginas obtidas por tradução automática de baixa qualidade.
2 hrs
  -> Mais uma vez, você ignorou minhas referências. Sua opinião não fede nem cheira. O fato é que o termo que apresentei é usado tanto literal quanto figurativamente.

agree  Andrew Bramhall
20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
davam como moribunda (a profissão de contabilista)


Explanation:
Muitos exemplos relevantes.

https://www.google.com/search?q="dada como moribunda"&sca_es...

https://dicionario.priberam.org/moribunda/

Example sentence(s):
  • A têxtil deu uma prova de vida ao país, explicando aos mais distraídos que eram exageradas as notícias que a davam como moribunda.
  • A França, que davam como moribunda, no fundo do abismo, a França, que acumulara dois trimestres em recessão, no fim de 2012 e começo de 2013
Ana Vozone
Local time: 23:39
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 69
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
anunciavam a sua sentença de morte


Explanation:
Mais sugestões:

death knell

n figurative (sign of imminent demise) sentença de morte
The CD format sounded the death knell for cassettes.
https://www.wordreference.com/enpt/knell

1. something that heralds death or destruction
https://www.collinsdictionary.com/pt/dictionary/english/deat...

prenúncio do fim, fim
https://dictionary.cambridge.org/pt/dicionario/ingles-portug...

Ou:
"revelavam o prenúncio do fim", "reconheciam os sinais de (uma) morte iminente".
Há várias traduções possíveis.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2023-12-19 17:20:17 GMT)
--------------------------------------------------

Nota: "a sua" = a sentença de morte dos contabilistas, para evitar qualquer confusão.

expressisverbis
Portugal
Local time: 23:39
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Matheus Chaud
5 hrs
  -> Obrigada, Matheus!

agree  Thiago Silva
18 hrs
  -> Obrigada, Thiago!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
estavam anunciando o fim, estavam soando o alarme do declínio


Explanation:
A expressão "were sounding the death knell" em inglês significa que algumas pessoas ou líderes estavam anunciando o fim ou o declínio iminente de algo. No contexto fornecido, esses líderes estavam prevendo o declínio da profissão de contadores, sugerindo que as tecnologias emergentes, especialmente a automação, levariam ao fim da contabilidade tradicional tal como a conhecemos. Em português, a frase pode ser traduzida como "estavam anunciando o fim" ou "estavam soando o alarme do declínio" para os contadores.

Carolina Falcao
Brazil
Local time: 19:39
Works in field
Native speaker of: Portuguese
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search