16:12 Apr 5, 2023 |
English to Italian translations [PRO] Social Sciences - Psychology / adolescenza | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Zea_Mays Italy Local time: 09:45 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
immagine pubblica Explanation: contrapposta a quella privata in più contesti ho trovato "immagine pubblica" (non necessariamente collegata a personaggi famosi) |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
"personalità pubbliche " Explanation: Il concetto di "Persona" è stato elaborato da Jung, sulla scorta del significato greco di persona come "maschera". Magari lo metterei tra virgolette Vedi alcuni record https://www.google.com/search?client=firefox-b-m&sxsrf=APwXE... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
il concetto di sè nella sfera pubblica Explanation: ‘public' in questo caso tradotto come ‘sfera pubblica’ in contrasto con ‘sfera privata’. Sono incerta sulla traduzione di ‘persona’ con ‘concetto di sè’ semplicemente per una questione di numero di parole in più nel TT qualora tu avessi delle limitazioni sul word count |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
persona pubblica (persona con visibilità pubblica) Explanation: our public personas = le nostre Come impattano i nostri profili social sulla sfera professionale? Quando si usano i social per uso privato in qualche modo si diventa persone pubbliche. Che non vuol dire diventare VIP o influencer ma persone che hanno una visibilità pubblica. https://www.robertazantedeschi.com/come-impattano-social-net... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
immagine pubblica Explanation: La nostra immagine pubblica e l'apparenza sociale. L'apparenza, il modo in cui ci presentiamo in società, è in realtà elemento insostituibile nelle interazioni sociali http://www.unacitta.it/it/intervista/2307-il-gomito-del-pres... Test psicologia sociale. docente covelli venusia Il modo in cui le persone ci vedono, la nostra immagine pubblica, corrisponde a: https://en.daypo.com/psicologia-sociale-paniere-fuori-panier... -------------------------------------------------- Note added at 47 mins (2023-04-05 17:00:10 GMT) -------------------------------------------------- In effetti ci avevo pensato anch'io. Comunque potresti ovviare rigirando un po' la frase. Un esempio al volo (passibile di miglioramento), che può essere di spunto: ...la nostra immagine pubblica, diversa a seconda delle circostanze, che rivela i vari ruoli...ecc. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
public personas le diverse personalità che assumiamo quando siamo in pubblico Explanation: “Diverse” non nel senso di “varie”, ma nel senso di diverse dalla nostra. Visto che, dopo, “diverso” ci sarà altre due volte, se tre volte ti sembrano troppe prendi in considerazione di toglierlo da qui. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
i vari "io" che mostriamo agli altri / personaggi / maschere Explanation: oppure "i vari "io" pubblici/esteriori" che assumiamo a seconda della situazione. "personas" sono maschere o ruoli, come segue anche nel testo. Qualcosa che si impersona ma non necessariamente si è. Nel marketing le personas sono profili di clienti ideali. -------------------------------------------------- Note added at 3 Stunden (2023-04-05 19:34:34 GMT) -------------------------------------------------- Cfr. le maschere nella commedia dell'arte https://it.wikipedia.org/wiki/Maschera_(commedia_dell'arte) e le "dramatis personae": "letteralmente: "maschere del dramma"" https://it.wikipedia.org/wiki/Dramatis_personae E in effetti il significato originario di "persona" è quello di maschera. -------------------------------------------------- Note added at 4 Stunden (2023-04-05 20:13:54 GMT) -------------------------------------------------- Infatti le maschere, le personae o i ruoli non sono necessariamente negativi. Semplicemente in genere non ne siamo consapevoli. Ciao, buona serata! -------------------------------------------------- Note added at 15 Stunden (2023-04-06 08:08:26 GMT) -------------------------------------------------- Ancora una nota sulla presunta negatività: le maschere (come quelle della commedia dell'arte, non le maschere indossate) sono personaggi, caratteri, ce ne sono di positivi e di negativi. "io" funziona bene perché a differenza del sé o della personalità possono essere più d'uno. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
maschere (personas) che indossiamo/presentiamo in pubblico Explanation: Io mi rifarei all'etimologia della parola stessa che essendo di probabile origine etrusca e significava 'maschera teatrale' le maschere quotidiane che ogni individuo indossa Inutile ricordare Pirandello, UNO NESSUNO CENTOMILA (da utilizzare anche come sinonimo) "E’ in questa direzione che Jung riconosce la relazione di interdipendenza tra società e soggetto quando sostiene che il vocabolo “persona” si riferisca ad “(…) una maschera dello spirito collettivo, una maschera che cela l’individualità”(Jung 1921). -------------------------------------------------- Note added at 1 day 3 hrs (2023-04-06 19:24:25 GMT) -------------------------------------------------- https://www.sociologiaonweb.it/volti-o-maschere-frammenti-di... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.