Glossary entry

English term or phrase:

stepgrandfather

Portuguese translation:

avô por afinidade

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2020-05-03 09:54:12 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Apr 29, 2020 22:05
4 yrs ago
42 viewers *
English term

stepgrandfather

English to Portuguese Law/Patents Law (general) Graus de parentesco
Nunca vi isto... em português.

stepgrandfather

Noun
(plural stepgrandfathers)
The stepfather of one's mother or father.
The father of one's stepmother or stepfather.
https://www.yourdictionary.com/stepgrandfather

No texto que tenho está a referir-se ao avô, que é padrasto do pai de uma criança (neto). Confuso, ou sou eu que estou?
"Avô padrasto" é esquisito. "Meio-avô" poderia considerar... mas avô é sempre avô (que fica sempre no coração), seja padrasto do pai, ou não.
Obrigada.
Change log

May 2, 2020 15:47: Marcelo da Luz changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (3): Ana Cravidao, Julio Cinquina, Marcelo da Luz

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

expressisverbis (asker) Apr 30, 2020:
Para constar aqui também: encontrei "avô-padrasto" e "avô postiço", além de uma pergunta feita aqui para o parentesco feminino:
https://www.proz.com/kudoz/english-to-portuguese/general-con...
expressisverbis (asker) Apr 30, 2020:
Obrigada, mais uma vez, a todos. Utilizei a tradução inicial.

Proposed translations

+5
55 mins
Selected

avô por afinidade

"Quando você se casa, seus sogros e cunhados se tornam, legalmente, seus parentes por afinidade. Isso porque, segundo a lei, vocês criaram um vínculo ..."
Do site: http://direito.folha.uol.com.br/blog/parente-por-afinidade
(que explica o que é um parente por afinidade)
Não tenho certeza se essa afinidade pode se entender ao avô.
Note from asker:
Obrigada.
Peer comment(s):

agree Rodrigo Gonçalves
34 mins
Obrigada, Rodrigo! 😊
agree Mario Freitas :
3 hrs
Obrigada, Mário! 😊
agree Flavia Martins dos Santos
14 hrs
Obrigada, Flavia! :-D
agree Julio Cinquina
1 day 7 hrs
Obrigada, Julio! 😊
agree Marcelo da Luz
2 days 16 hrs
Obrigada, Marcelo! :-D
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
4 mins

avodrasto

Sug.

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2020-04-29 22:14:27 GMT)
--------------------------------------------------

Vide: https://dicionario.priberam.org/avodrasto
Pelo que pesquisei é usado.
Note from asker:
Oh… nunca ouvi. Isso usa-se?
Sim, também vi, mas é tão pouco habitual e eu nunca ouvi por aqui. Obrigada.
Peer comment(s):

agree Mafalda d'Orey de Faria : É o correto, embora pouco utilizado.
20 hrs
Obrigado!
Something went wrong...
7 mins

marido da minha avó

Acho que não tem muito o que dizer, uma vez que esse termo não existe em português; nós normalmente explicamos o que é; o mesmo vale para "stepsister" - a enteada do meu pai.....já deu o recado! Até poderia usar "avôdrasto", mas não existe!

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2020-04-29 22:17:58 GMT)
--------------------------------------------------

Gostei da sua saída!
Note from asker:
Então fica mais fácil para mim! Paternal step grandfather = Avô paterno, padrasto do pai (Não posso usar na frase "marido da minha avó) Obrigada.
Something went wrong...
40 mins

avô por adoção

Sug.
Note from asker:
É uma hipótese. Obrigada.
Something went wrong...
18 mins

avô torto

Pai do padrasto ou da madrasta ou padrasto do pai ou da mãe

--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2020-04-29 22:34:45 GMT)
--------------------------------------------------

Conheço a expressão "a tua avó torta", sim, justamente como expressão sarcástica, mas neste caso a definição é dada pela infopedia.pt para o "parentesco" que procura, daí ter considerado essa definição igualmente válida para a tradução do termo inglês.

--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2020-04-29 22:48:20 GMT)
--------------------------------------------------

A língua inglesa presta-se a este tipo de termos que por vezes não são fáceis de traduzir de uma forma satisfatória em português - principalmente português de Portugal, pois o português do Brasil utiliza muitos termos "inglesados" que mais ninguém usa. Estou certa que, com base nas várias sugestões que já lhe foram facultadas, a expressisverbis fará a escolha do que melhor se insere no contexto em que está a trabalhar. Pelas respostas que tenho visto dar a outros colegas sei que sabe o que faz.
Note from asker:
Estava precisamente a pesquisar isso :-D Não há cá disso :-D mas temos a expressão "a minha avó torta" (interjeição expressão de discordância e repúdio). Obrigada.
Encontrei antes essa mesma fonte também. O meu problema é que o texto é jurídico e o que me soou melhor até agora foi o que traduzi inicialmente.
Não sei se existe alguma forma mais "legal" de dizer isto...
Concordo. Isto não se passa só com a língua inglesa. Estou a gostar das respostas e até aprendi uma palavra nova. Mau era se eu não soubesse o que faço ;)
Something went wrong...
1 hr

stepgrandfather

Pai do padrasto ou avô do enteado do filho.
Note from asker:
Obrigada. Deve fazer o que o Mário lhe está a dizer, pois a sua resposta está em inglês.
Peer comment(s):

neutral Mario Freitas : Valéria, para sua resposta ser considerada, você precisa digitar a tradução no campo onde digitou o termo em inglês.
3 hrs
Obrigada, Mario Freitas.
Something went wrong...
9 hrs

avô por consideração

Sugestão: se não é avô de sangue, é por consideração.
Note from asker:
Obrigada.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search