PROZ.COM COVID-19 RESOURCE CENTER
Access Covid-19 jobs, answer relevant terminology questions, read industry news and more.


Member since May '12

Working languages:
English to Portuguese
French to Portuguese
Spanish to Portuguese
Portuguese to English

Availability today:
Available

April 2020
SMTWTFS
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
2627282930  

Ana Cravidao
Technical Translator

Local time: 03:10 WEST (GMT+1)

Native in: Portuguese (Variant: European/Portugal) Native in Portuguese
  • Give feedback
  • Send message through ProZ.com
User message
Technical translator
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Services Translation, Editing/proofreading, MT post-editing, Transcription
Expertise
Specializes in:
SAPComputers: Software
Business/Commerce (general)Accounting
ManagementFinance (general)
Certificates, Diplomas, Licenses, CVsMedical (general)
Biology (-tech,-chem,micro-)Wine / Oenology / Viticulture

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 183, Questions answered: 118, Questions asked: 184
Payment methods accepted Wire transfer, PayPal | Send a payment via ProZ*Pay
Glossaries Certificates, Diplomas, Licenses, CVs PT>EN, Accounting - Movex, Documents - Movex, General, IT (Information Technology), Medicine PT>EN, Wine, Oenology, Viticulture PT>EN
Experience Years of translation experience: 27. Registered at ProZ.com: Feb 2004. Became a member: May 2012.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Portuguese (Certificate of Proficiency in English - grade A)
Portuguese to English (Certificate of Proficiency in English )
Memberships N/A
Software Across, Adobe Acrobat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Wordfast Pro 4, Passolo, Powerpoint, SDL TRADOS, Smartling, Wordfast
Training sessions attended Attended 8 training sessions

Professional practices Ana Cravidao endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Find a mentor
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Improve my productivity
Bio
- I am a freelance translator working mainly from English into (European) Portuguese, with 18 years of experience as in-house as well as freelance translator.

- As in-house translator, I have worked for major IT companies in Portugal, namely, Memorisoft - an IBM representative for AS/400 mainframes, and Swedish Multinational Intentia -manufacturer for Movex ERP system.

- As a freelance translator, I have focused in SAP systems, Medicine, Biology, Physics, Chemistry, Wine Industry, and Political Science and Elections. Nevertheless, I am open to working in new fields.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 201
PRO-level pts: 183


Top languages (PRO)
English to Portuguese100
Portuguese to English51
Spanish to Portuguese16
French to Portuguese12
Portuguese to Spanish4
Top general fields (PRO)
Bus/Financial43
Other40
Tech/Engineering32
Law/Patents20
Medical16
Pts in 4 more flds >
Top specific fields (PRO)
Finance (general)20
Government / Politics19
Accounting16
Medical (general)16
Law: Contract(s)16
Law (general)8
Mathematics & Statistics8
Pts in 15 more flds >

See all points earned >
Keywords: tradutora, portuguesa, português europeu, translator, profissional, translation, traduções, portugal, lisboa, setúbal, inglês, francês, espanhol, manual, telemóvel, localização, Portuguese, English, localization, SAP, management software, software, management, ERP system, ERP, Enterprise Resource Planning, integrated software application, Movex, Movex ERP, tradução, tradutor, tradutora, retroversão, informática, português, francês, espanhol, inglês, MOVEX, gestão, empresa, administração, contabilidade, POC, TOC, contabilista, relatório, documento, texto, tradutor técnico, técnico, negócios, comércio, comercial, biologia, médico, medicina, relatório de caso, case report, technical translator, accounting, enterprise, company, business, plano oficial de contas, accounting, accoutant, commercial, commerce, biology, doctor, medicine, chart of accounts, chart of accounts SAP, chart of accounts table, international organization, government, politics, wine, oenology, viticulture, management, IT, information technology, internet, e-commerce, economics, economia, recursos humanos, human resources, psychology, psicologia, pharmaceuticals, farmacêutica, química, bioquímica, química orgânica, química inorgânica, botany, botânica, indústria do papel, pulp company, paper manufacturing, arts, crafts, arte, artesanato, fotografia, photography, music, música, food, drink, cooking, culinária, gastronomia, medical terminology, termos médicos, glossário, dicionário, terminologia, terminologia médica, traductora, traducción, traducciones, translations, übersetzen, Portugal, networks, windows, unix, java, html, xml, websites, hardware, manuales, manual, tecnología, contabilidad, Windows, industria, computación, informatique, redes, sistemas operativos, English, French, Spanish, Portuguese, Inglés, Francés, Español, Portugués, traduire, traducir, português europeu, translator, tradutora, portuguesa, editing/proofreading,




Profile last updated
Jun 12, 2019






Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search