Glossary entry

Francese term or phrase:

soit tant quell\'elles

Italiano translation:

ossia finché esse

Added to glossary by AVAT
Dec 19, 2018 08:52
5 yrs ago
1 viewer *
Francese term

soit tant quell\'elles

Da Francese a Italiano Legale/Brevetti Finanza (generale)
le principe fondamental applicable en la matière, selon lequel l’obligation de communiquer perdure aussi longtemps que les valeurs patrimoniales peuvent être découvertes et confisquées, (doit) faire subsister une telle obligation tant que les autorités pénales n’ (ont) pas connaissance du sort des valeurs pouvant être liées au blanchiment d’argent, soit tant qu’elles (peuvent) encore leur échapper

Sono alla ricerca di una formulazione scorrevole
Change log

Feb 4, 2019 10:26: AVAT Created KOG entry

Proposed translations

+1
11 min
Selected

ossia finché esse


l'obligation persiste tant que les autorités n'en ont pas connaissance (n'on pas connaissance de ce que deviennent les valeurs liées au blanchiment d'argent)

--------------------------------------------------
Note added at 47 giorni (2019-02-04 10:25:45 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Merci Giovanna, bonne journée :)
Peer comment(s):

agree Marie-Yvonne Dulac
7 giorni
Merci bien Maryvonne et bonnes fêtes ! :)
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer.
16 min

sia fintanto che (esse)

sia fintanto che (esse) possano ancora sfuggire al controllo
Something went wrong...
19 min

o fintanto che

o fintantoché
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum
  • Multiple search