Reactivos

English translation: reagents

16:26 Jan 21, 2018
Spanish to English translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
Spanish term or phrase: Reactivos
From an internal company form called "Protocol de Gestión de Activos y Equipos - Mod. A1 Propuesta de Alta Provisional de Material Inventariable" (country unknown). Subheadings:

1.1 Identificación del Material Inventariable
1.2 Justificación y Causa del Alta
1.3 Fungible y/o Reactivos
spanruss
United States
Local time: 08:09
English translation:reagents
Explanation:
I don't think this is a business term, it seems to be related to laboratory materials.
I'm also not sure what the difference is between reactant and reagent, so MPGS might well be right.

5. REACTIVOS
Las sustancias y los materiales fungibles dependen del equipo (6) utilizado por el laboratorio. Los sistemas generalmente utilizados se basan en el analizador elemental. Este puede estar diseñado para la introducción de muestras colocadas en cápsulas metálicas herméticamente cerradas, o para la inyección de muestras líquidas a través de una membrana mediante una jeringa.
Según el tipo de instrumentación utilizado, pueden utilizarse las siguientes sustancias de referencia, reactivos y materiales fungibles:

http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:C:2...


5. REAGENTS
The materials and consumables depend on the apparatus (6) used by the laboratory. The systems generally used are those based on the elementary analyser. This may be equipped to introduce samples placed in grouted metallic capsules, or to inject liquid samples via a septum using a syringe.
Depending on the type of instruments used, the following reference materials, reagents and consumables can be used

http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:C:2...

--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2018-01-21 17:03:13 GMT)
--------------------------------------------------

From this reference, it seems fairly clear that your term relates to chemicals or laboratory materials:

GESTIÓN DE REACTIVOS, MATERIAL INVENTARIABLE Y OTROS MATERIALES
Sociedad Andaluza de Análisis Clínicos (S.A.N.A.C.) Protocolos Decreto Autorización de laboratorios
Documento : Gestión de reactivos, material inventariable y otros materiales
Fase : 0
Versión : 2
Autores: Ma Luisa Hortas Nieto; Cristóbal Aguilera Gámiz
INDICE
0 Introducción
1 Objeto y campo de aplicación 2 Variables
3 Material inventariable.
3.1 Adquisición de equipos
3.2 Inventario
3.3. Manuales de mantenimiento. Registros de mantenimientos.
4 Material fungible. Registro de control de stocks

http://www.sanac.org/images/site/Documentos/ProcedimientosPr...
Selected response from:

Robert Carter
Mexico
Local time: 07:09
Grading comment
Thanks Robert!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5reagents
Robert Carter
4 -2reactants
MPGS


Discussion entries: 3





  

Answers


33 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
reagents


Explanation:
I don't think this is a business term, it seems to be related to laboratory materials.
I'm also not sure what the difference is between reactant and reagent, so MPGS might well be right.

5. REACTIVOS
Las sustancias y los materiales fungibles dependen del equipo (6) utilizado por el laboratorio. Los sistemas generalmente utilizados se basan en el analizador elemental. Este puede estar diseñado para la introducción de muestras colocadas en cápsulas metálicas herméticamente cerradas, o para la inyección de muestras líquidas a través de una membrana mediante una jeringa.
Según el tipo de instrumentación utilizado, pueden utilizarse las siguientes sustancias de referencia, reactivos y materiales fungibles:

http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:C:2...


5. REAGENTS
The materials and consumables depend on the apparatus (6) used by the laboratory. The systems generally used are those based on the elementary analyser. This may be equipped to introduce samples placed in grouted metallic capsules, or to inject liquid samples via a septum using a syringe.
Depending on the type of instruments used, the following reference materials, reagents and consumables can be used

http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:C:2...

--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2018-01-21 17:03:13 GMT)
--------------------------------------------------

From this reference, it seems fairly clear that your term relates to chemicals or laboratory materials:

GESTIÓN DE REACTIVOS, MATERIAL INVENTARIABLE Y OTROS MATERIALES
Sociedad Andaluza de Análisis Clínicos (S.A.N.A.C.) Protocolos Decreto Autorización de laboratorios
Documento : Gestión de reactivos, material inventariable y otros materiales
Fase : 0
Versión : 2
Autores: Ma Luisa Hortas Nieto; Cristóbal Aguilera Gámiz
INDICE
0 Introducción
1 Objeto y campo de aplicación 2 Variables
3 Material inventariable.
3.1 Adquisición de equipos
3.2 Inventario
3.3. Manuales de mantenimiento. Registros de mantenimientos.
4 Material fungible. Registro de control de stocks

http://www.sanac.org/images/site/Documentos/ProcedimientosPr...

Robert Carter
Mexico
Local time: 07:09
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 212
Grading comment
Thanks Robert!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  kittilina: Yes, as this refers to inventory it will be reagents.
8 mins
  -> Thanks, kittilina.

agree  AllegroTrans: Agree - not a business term, esp. now we know the company does something in the medical field
32 mins
  -> Thanks, Chris.

agree  Giovanni Rengifo: This is the first thing that sprang to mind. It also goes well with "expendables and/or reagents" in the heading./Now that you mention it, I'm not sure about the difference between "expandable" and "consumable".
1 hr
  -> Thanks, Giovanni. I believe the EU document refers to "fungibles" as "consumables".//"Expendable" denotes that the thing is not essential, whereas consumable denotes that it gets used up and is usually essential to the process, e.g., fuel in an engine.

agree  María Perales
1 hr
  -> Thanks, María.

agree  neilmac
2 hrs
  -> Thanks, Neil.
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -2
reactants


Explanation:
http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=rea...

HTH
:-)

--------------------------------------------------
Note added at 40 mins (2018-01-21 17:07:05 GMT)
--------------------------------------------------

Thank you, spanruss.
I think it all depends on what is in the stock take
:-)

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2018-01-21 17:51:04 GMT)
--------------------------------------------------

To AllegroTrans Re discussion box
IMHO,not knowing the kind of chemical reactions of that company one can't tell whether it's a matter or reactants of reagents or both
:-)

MPGS
Local time: 15:09
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 60
Notes to answerer
Asker: I don't believe that's the correct context. This is a business term, not chemical.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  AllegroTrans: Please see my discussion box entry reactant vs reagent
53 mins
  -> Thank you, AllegroTrans :-)

disagree  Giovanni Rengifo: I don't think it's "reactants" they're referring to here.
1 hr
  -> Thank you, Giovanni :-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search