по факту происшедшего события, приведшего к утрате

English translation: documents evidencing the occurrence of the event

21:46 Jan 15, 2018
Russian to English translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
Russian term or phrase: по факту происшедшего события, приведшего к утрате
По настоящему Договору стороны пришли к соглашению о нижеследующем:

1. В случае, если оригиналы документов по факту происшедшего события,
приведшего к утрате, гибели и/или повреждению застрахованного имущества, выданы
Страхователю (Выгодоприобретателю) компетентными органами и/или службами и/или
иными организациями и/или учреждениями иностранного государства, на ином языке, чем
русский, то к ним должен быть приложен апостилированный перевод этих документов на
русский язык, либо проведена консульская легализация документа.

...Непонятно, к чему это относится - имеется ли в виду "в результате происшедшего события..."? - Например, If the original documents are [have been] issued, upon the occurrence of any event resulting in a loss, destruction and/or damage to the insured property, to the Policyholder (Beneficiary) by competent authorities and/or agencies...of a foreign state in any language other than Russian, etc....

...и порядок слов?
responder
Russian Federation
Local time: 13:37
English translation:documents evidencing the occurrence of the event
Explanation:
можно и так. Да, это документы, подтверждающие факт события. Порядок слов в принципе верный.
Selected response from:

Vladimir Alekseev, MCIL
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2documents evidencing the occurrence of the event
Vladimir Alekseev, MCIL
4originals of documents that serve as a source of information of the fact of the event
Erzsébet Czopyk
4supporting the occurrence of the [insured] event
Lazyt3ch
Summary of reference entries provided
If documents in original on (related to) the accident lead to loss, destruction and/or damage
Turdimurod Rakhmanov

Discussion entries: 1





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
originals of documents that serve as a source of information of the fact of the event


Explanation:
Just an example:

Historical document - Wikipedia
https://en.wikipedia.org/wiki/Historical_document
Historical documents are ***original documents that contain ***important historical information about a person, place, or event and can thus serve as primary sources as important ingredients of the historical methodology.

Erzsébet Czopyk
Hungary
Local time: 11:37
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Lazyt3ch: По смыслу верно, но как-то не звучит... Все-таки там история, а здесь страхование.
3 hrs
  -> Cпасибо большое.
Login to enter a peer comment (or grade)

33 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
documents evidencing the occurrence of the event


Explanation:
можно и так. Да, это документы, подтверждающие факт события. Порядок слов в принципе верный.

Vladimir Alekseev, MCIL
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 88
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lazyt3ch
3 hrs
  -> Спасибо, Рашид!

agree  Erzsébet Czopyk: https://www.google.hu/search?q=documents evidencing the occu... perfect!!!
5 hrs
  -> Thank you, Erzsébet!
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
supporting the occurrence of the [insured] event


Explanation:
оригиналы документов по факту происшедшего события
->
original documents supporting the occurrence of the [insured] event


Гуглоссылка:
"documents certifying the occurrence of"
https://www.google.com/search?q="documents supporting the oc...


--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2018-01-16 01:49:50 GMT)
--------------------------------------------------

Еще вариант:

confirming the occurrence of the [insured] event


Lazyt3ch
Local time: 15:37
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


17 hrs
Reference: If documents in original on (related to) the accident lead to loss, destruction and/or damage

Reference information:
Я бы сказал, по факту здесь означает on, related to

When (if, in the case that, in the event that) documents in original (original documents) on (related to) the accident (insured event) lead to loss, destruction and/or damage

--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2018-01-16 15:16:23 GMT)
--------------------------------------------------

перевод occurrence лишний

--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2018-01-16 15:29:48 GMT)
--------------------------------------------------


В случае, если оригиналы документов по факту происшедшего события, приведшего к утрате, гибели и/или повреждению застрахованного имущества, выданы Страхователю (Выгодоприобретателю) компетентными органами ..., на ином языке, чем русский, то к ним должен быть приложен апостилированый перевод этих документов на русский язык, либо проведена консульская легализация документа.
Перевод:
If documents in original on the accident (that) lead to loss, destruction and/or damage have been issued to the Policy holder (Insured) by competent authorities in another language rather than Russian, if so then translations endorsed with an Apostille must be enclosed.


    https://www.google.com/search?q=documents+in+original+on+the+insured+event&ei=VRZeWuurDOzM6ASDuJmoAw&start=10&sa=N&biw=800&bih=371
Turdimurod Rakhmanov
Kyrgyzstan
Specializes in field
Native speaker of: Native in UzbekUzbek, Native in KirghizKirghiz
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search