Glossary entry

English term or phrase:

receptacle & socket

Italian translation:

connettore a pannello (che accetta il connettore volante) , socket=connettore femmina

Added to glossary by liberfo
Feb 4, 2015 14:54
9 yrs ago
36 viewers *
English term

receptacle & socket

English to Italian Tech/Engineering Electronics / Elect Eng
Qualcuno riesce a spiegarmi la differenza (e la traduzione) tra receptacle e socket?

Nel testo che sto traducendo (vedi il sito LADD distribuition) compaiono entrambi i termini riferiti a prodotti simili

grazie
Change log

Feb 11, 2015 07:18: liberfo Created KOG entry

Discussion

Giacomo Di Giacomo Feb 4, 2015:
Io li uso indifferentemente, riferiti entrambi al connettore femmina.

Proposed translations

3 hrs
Selected

connettore a pannello (che accetta il connettore volante) , socket=connettore femmina

Il connettore "receptacle" viene spesso usato per quei connettori, che pur essendo a pannello (cioè fissi,non volanti) ,sono per qualche ragione "maschi", (detti anche P-connector, cioè pin connector).
Per esempio, il connettore di alimentazione di un pc è un receptable,in quanto è maschio,a pannello, e per sicurezza il cavo volante è femmina perchè si può maneggiare con sicurezza. La presa elettrica a muro è un classico "socket" (femmina e fissa).
Peer comment(s):

neutral Shabelula : receptacle suona come ricettacolo, cioè qualcosa che "accoglie".... e la rete conferma che è una femmina anche questa, ma di tipo americano non europeo. vedi mia risposta. OK invece per il socket
11 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
3 hrs

presa (a muro) americana, italiana, ecc.

ricettacolo: qualcosa che accoglie....

cercando immaginji per receptacle esce una presa (femmina, ovvio, altrimenti sarebbe una spina) di tipo americano a triangolo. I francesi hanno un altro tipo, noi italiani un altro tipo ancora, quelle europee sono tutte "socket" con o senza terra....
Something went wrong...
2 days 23 hrs

presa di corrente/portalampada o presa di corrente (vedi sotto)

Queste definizioni mi sembrano molto chiare:

What is a Receptacle?
Also "plug-in"; or, loosely, "outlet" or "plug". A device that serves as the outlet for lights or appliances to connect to a circuit by means of a cord with a "plug" on the end.

What is a Socket?
Also "lamp holder". The part of a light fixture that receives the bulb or tube. It is understandable that some people use "socket" to mean the receptacles we plug cords into, because in both cases the one thing is receiving the other thing that actually "uses up" electricity.

Quindi le traduzioni, in senso stretto sono:
receptacle = presa di corrente
socket = portalampada (ricordando però che può anche essere utilizzato come sinomino di "presa di corrente"/"presa femmina")

Dovrai vedere con il tuo contesto il termine giusto da utilizzare...

Spero ti sia di aiuto!


--------------------------------------------------
Note added at 3 giorni1 ora (2015-02-07 16:06:31 GMT)
--------------------------------------------------

Vedo nel glossario di termini del sito della LADD queste due definizioni, che forse riescono in parte a chiarire in parte che per loro "receptacle" è la presa di corrente, mentre "socket" sembra essere sinonimo di "socket contact" ovvero i contatti presenti nella spina:

Plug
One half of a mated pair of connectors. Plugs typically have the locking mechanism for the mated pair, usually house the sockets, and mate with a receptacle.

Socket Contact Sleeve
A cylindrical, protective encasement for the contact fingers or a contact spring. The socket contact sleeve holds the inner mechanism of the contact in place and provides a smooth exterior surface.


Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search