16:20 Nov 12, 2014 |
Russian to English translations [PRO] Medical - Medical (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Olga Theobald Germany Local time: 01:04 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +3 | in hand |
| ||
3 | (upon) results |
| ||
2 | on the radiographs/X-ray diagrams |
|
Discussion entries: 6 | |
---|---|
(upon) results Explanation: I think that "р-х" here is a shortened "результатах". Thus, we should read the sentence as "заключение консультации эндокринолога на результатах..." на результатах = upon / on results (of something). The context is not sufficient here, so my answer is just a guess. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
on the radiographs/X-ray diagrams Explanation: на рентгенограммах may be. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
in hand Explanation: Сдается мне все проще. Заключение консультации эндокринолога на руках. |
| |
Grading comment
| ||