it is a social time,kind of like the show cheers

07:42 Oct 11, 2014
English to Persian (Farsi) translations [PRO]
Other
English term or phrase: it is a social time,kind of like the show cheers
brain envy story
zahra atashafrazeh


Summary of answers provided
5 +1.وقت خوش و بش کردن است، شبیه برنامه تلویزیونی چییرز - وقت این اینه که همه همدیگه را بشناسیم
Ramak Milani
5 +1وقت دور هم (خوش) بودن است، مثل برنامه چیرز
Ali Fazel
5زمانی برای روابط اجتماعی است، چیزی شبیه برنامه تلویزیونی چیرز
Amanollah Zawari
4اکنون زمان رسانه های اجتماعی است، چیزی شبیه رقصنده های نمایشی
Mehdi Yaghoubi (X)
4وقتشه درهم باشیم و ازهر در سخنی بگیم
Habibulla Josefi


  

Answers


46 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
زمانی برای روابط اجتماعی است، چیزی شبیه برنامه تلویزیونی چیرز


Explanation:
"Cheers" is the name of a popular TV show during 80s

Amanollah Zawari
United States
Local time: 18:12
Works in field
Native speaker of: Native in DariDari, Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 89
Login to enter a peer comment (or grade)

58 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
اکنون زمان رسانه های اجتماعی است، چیزی شبیه رقصنده های نمایشی


Explanation:
اکنون زمان رسانه های اجتماعی است، چیزی شبیه رقصنده های نمایشی

Mehdi Yaghoubi (X)
Local time: 04:42
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
.وقت خوش و بش کردن است، شبیه برنامه تلویزیونی چییرز - وقت این اینه که همه همدیگه را بشناسیم


Explanation:
It goes to the theme song of Cheers, "when everybody knows your name." Please see the link.

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2014-10-11 13:35:52 GMT)
--------------------------------------------------

.وقت اینه که همه همدیگه را بشناسیم


    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Where_Everybody_Knows_Your_Name
Ramak Milani
United States
Local time: 21:12
Native speaker of: Persian (Farsi)
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Edward Plaisance Jr: I had forgotten that theme song...interesting history to it
3 hrs
  -> Thank you! It is a cute song.
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
وقت دور هم (خوش) بودن است، مثل برنامه چیرز


Explanation:


Ali Fazel
Iran
Local time: 04:42
Works in field
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 64

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mohammad Reza Sabeti Zadeh
15 hrs
  -> Thank you Mr. Sabeti Zadeh
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
وقتشه درهم باشیم و ازهر در سخنی بگیم


Explanation:
وقتشه دور هم باشیم و ازهر دری سخنی بگیم , درست مثل تو سریال چرس / مثل تو سریالهای تلویزونی .










Habibulla Josefi
United Kingdom
Native speaker of: Dari
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search