ProZ.com virtual conference for remote interpreters

Discover how to become a successful remote interpreter with ProZ.com’s remote interpreting conference!

Click for Full Participation
This question was closed without grading. Reason: Other
Feb 6, 2014 10:19
10 yrs ago
8 viewers *
Italian term

a giocatore-bandiera

Italian to English Art/Literary Sports / Fitness / Recreation
Team spirit involves identifying with your colours, and something that is now unusualin football happened to me – I became a giocatore-bandiera, a long-term team representative

Discussion

Anthony Mazzorana (X) Feb 6, 2014:
Who decides that the player is a giocatore-bandiera? Is it the team? And then, what does it mean? Is the giocatore still playing for the team or is he/she in retirement but still identified with the team?

Proposed translations

27 mins

a core player

I might be wrong, but I think the italian term indicates the core player of a soccer team, such as Del Piero was for Juventus. So to be a giocatore bandiera should mean to be the heart and soul of a team, a core player that is. Any other suggestion is however well accepted, considering that I'm not an expert in this field.
Something went wrong...
8 hrs

team-icon

Something went wrong...
10 hrs

a team emblem

... the icon is a different thing: usually a great ex-player or some such
Peer comment(s):

neutral Tony Shargool : SO TOTTI IS AN EMBLEM OF ROME F.C., BUT NOT AN ICON ? I MISS THE SUBTLE DIFFERENCE HERE.
2 hrs
Exactly, Tony!They are playing symbols/icons in general,but not"bandiere"/emblems of their OWN teams.Ibra,for one,changes them too often 4 that!Milan's Balotelli is an icon too,but Milan's"bandiera"...you gottabekiddin'!Roon may be both though: I & E
Something went wrong...

Reference comments

1 hr
Reference:

Bandiera

Bandiera: giocatore rappresentativo di una squadra, poiché ad essa legato da molti anni o per le molte vittorie ottenute.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search