Glossary entry

English term or phrase:

meet

Spanish translation:

concurren / confluyen / convergen / se aplican

Added to glossary by Ana Juliá
Jan 8, 2014 07:56
10 yrs ago
4 viewers *
English term

meet

English to Spanish Bus/Financial Retail
This program shows you how to create a Consumer-focused environment within the store and the specific service and selling skills that support bringing the brand experience to life. The key components of the service conversation are:

Service Touch Points: Specific actions for serving a Consumer.
Key Moments: Crucial points in the Consumer experience where the Touch Points ***meet*** the sales floor.
Services: Services provided to elevate the Consumer’s in-Store experience with the brand.

Proposed translations

+2
52 mins
Selected

concurren / confluye / converge / se aplican (directamente) en el área/espacio/salón de ventas

Más opciones... Saludos

--------------------------------------------------
Note added at 54 minutos (2014-01-08 08:51:04 GMT)
--------------------------------------------------

confluir
1.intr. Juntarse en un mismo punto o lugar varias líneas, cosas o personas:


converger conjugar ⇒
1.intr. Dirigirse varias cosas a un mismo punto y juntarse en él:
las líneas convergen en ese punto.
2. Confluir varias ideas o tendencias sociales, económicas o culturales en un mismo fin:
las distintas tendencias convergían en una misma idea de apoyo a los jóvenes.

concurrir conjugar ⇒
1.intr. Juntarse o coincidir en un mismo lugar o tiempo diferentes personas, sucesos o cosas:
en este cruce concurren cinco calles.
2. Contribuir, participar en algo para el logro de algún fin



Peer comment(s):

agree Rafael Molina Pulgar : Me gustan confluir y converger.
5 hrs
Gracias Rafael. :)
agree Victoria Frazier
13 hrs
Gracias Victoria
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias"
32 mins

el momento de contacto / a la hora de la verdad

Esto me recuerda al dicho "where the rubber meets the road"... y tal vez sea una variante de esta... (aparece en proZ.com varias veces)

http://www.proz.com/kudoz/english_to_spanish/idioms_maxims_s...

Creo que en este contexto, "la hora de la verdad" "el momento clave de contacto con el cliente"...
Cuando las "acciones concretas de contacto con el cliente" "se enfrentan" a "la prueba de fuego" de la realidad de la planta de ventas... pueda servirte.

Suerte.
Something went wrong...
11 hrs

son/ocurren

Unas opciones más directas.

Saludos,
Something went wrong...
17 hrs

se encuentran con

TRADUCCIÓN AMPLIADA:

<<...cuando los "Touch Points" SE ENCUENTRAN CON la sala de ventas"
Example sentence:

Meet the Trainers

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search